Yardım edecek misin traduction Espagnol
1,162 traduction parallèle
Şimdi, bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme o no?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Vas a ayudarnos o no?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me puedes ayudar?
Bana yardım edecek misin?
Me tienes que ayudar
Yardım edecek misin?
� Quieres demolerlo conmigo?
Bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme o qué?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Quieres ayudarme?
Bana yardım edecek misin? Yoksa yolumdan çekil.
Así que ¿ vas a ayudarme o vas a quitarte de en medio?
Öğrenmek istediğim şey, paramı geri kazanmak için bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás a recuperar mi dinero?
O zaman, bize hala yardım edecek misin?
Entonces, ¿ nos ayudará?
Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin, ha?
¿ Quieres ayudarme o no quieres ayudarme?
Onu bulmama yardım edecek misin, evet mi hayır mı?
¿ Puedes ayudarme a encontrarle, si o no?
- Bana yardım edecek misin, yoksa?
- ¿ Me vas a ayudar o no?
Tekrar soruyorum, bize yardım edecek misin?
Estoy pidiendote, ahora. ¿ Vas a ayudarnos?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás?
Zengin beyaz herifi söğüşlememizde bize yardım edecek misin?
¿ Este es el que nos va a ayudar en el robo?
Bulmamıza yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás a encontrarla?
Savaşacağım! Bana yardım edecek misin?
Lucharé. ¿ Me ayudarás?
Bu arzumu tatminde yardım edecek misin?
- Puedes curarme de ese deseo.
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Vas a ayudarme?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudarás?
Yardım edecek misin, yoksa Kaptan Ahab'a mı sorayım?
Vas a ayudarme o le pregunto al capitán Ahab.
Şu lanet olası çizmeleriçıkarmama yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Me vas a ayudar a quítame las botas, o qué?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Vas a ayudarnos o no?
Onlara direnmemize yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarnos?
Şimdi, bu gemiyi kurtarmama yardım edecek misin, yoksa etmeyecek misin?
¡ ¿ Me ayudará a recuperar esta nave o no? !
Yardım edecek misin?
¿ Me ayudará, o no?
Billy orada öylece oturup surat mı asacaksın, yoksa yardım edecek misin?
Billy, ¿ vas a seguir apático o vas a ayudar?
Yarın bana yardım edecek misin?
Me vas ayudar mañana, ¿ sí?
Bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudas? - Sí.
- Peki bize yardım edecek misin?
- ¿ Entonces nos ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
Me vas a ayudar?
Yardım edecek misin, Lois?
Es la última noche de mi asistenta así que tenemos que aprovecharla.
Bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme?
Bana yardım edecek misin?
Claro, ningún problema. ¿ Vas a ayudarme?
- Buldog. Roz, bu gece programımın sunumlarını yazmama yardım edecek misin?
Oh, Roz, ¿ Aún vas a ayudarme a hacer los promos para mi programa de la noche?
Şimdi bana yardım edecek misin?
¿ Me vas a ayudar?
Yardım edecek misin etmeyecek misin?
¿ Me ayudarás o no?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudará?
Aah. Bak. Yardım edecek misin etmeyecek misin?
Vas a ayudar?
Gale Weathers'a yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
¿ Va a ayudar a Gale Weathers o no?
Bana yardım edecek misin?
Me ayudas a comprar?
Yardım edecek misin?
¿ Me puedes ayudar?
Bana yardım edecek misin?
Por favor... ¿ puede ayudarme?
- O olağanüstü eşi bulmama yardım edecek misin?
¿ Podría ayudarme a encontrar Este magnífico esposo?
Halkıma yardım edecek misin Hava Tanrıçası?
¡ es verlas arder!
Yardım edecek misin?
Les prometí que lo recuperaría.
- Arkadaşıma yardım edecek misin? - Zeyna bekleyebilir.
- ¿ Por qué no ayuda a mi amiga?
Bize yardım edecek misin etmeyecek misin?
¿ Quiere ayudarnos o no?
Yardım edecek misin?
¿ Me vas a ayudar, o no?
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardıma ihtiyacın var 69
yardım lazım mı 65
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardıma ihtiyacın var 69
yardım lazım mı 65