English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Y ] / Yardım edecek misin

Yardım edecek misin traduction Espagnol

1,162 traduction parallèle
Şimdi, bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme o no?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Vas a ayudarnos o no?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me puedes ayudar?
Bana yardım edecek misin?
Me tienes que ayudar
Yardım edecek misin?
� Quieres demolerlo conmigo?
Bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme o qué?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Quieres ayudarme?
Bana yardım edecek misin? Yoksa yolumdan çekil.
Así que ¿ vas a ayudarme o vas a quitarte de en medio?
Öğrenmek istediğim şey, paramı geri kazanmak için bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás a recuperar mi dinero?
O zaman, bize hala yardım edecek misin?
Entonces, ¿ nos ayudará?
Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin, ha?
¿ Quieres ayudarme o no quieres ayudarme?
Onu bulmama yardım edecek misin, evet mi hayır mı?
¿ Puedes ayudarme a encontrarle, si o no?
- Bana yardım edecek misin, yoksa?
- ¿ Me vas a ayudar o no?
Tekrar soruyorum, bize yardım edecek misin?
Estoy pidiendote, ahora. ¿ Vas a ayudarnos?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás?
Zengin beyaz herifi söğüşlememizde bize yardım edecek misin?
¿ Este es el que nos va a ayudar en el robo?
Bulmamıza yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás a encontrarla?
Savaşacağım! Bana yardım edecek misin?
Lucharé. ¿ Me ayudarás?
Bu arzumu tatminde yardım edecek misin?
- Puedes curarme de ese deseo.
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Vas a ayudarme?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudarás?
Yardım edecek misin, yoksa Kaptan Ahab'a mı sorayım?
Vas a ayudarme o le pregunto al capitán Ahab.
Şu lanet olası çizmeleriçıkarmama yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Me vas a ayudar a quítame las botas, o qué?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Vas a ayudarnos o no?
Onlara direnmemize yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarnos?
Şimdi, bu gemiyi kurtarmama yardım edecek misin, yoksa etmeyecek misin?
¡ ¿ Me ayudará a recuperar esta nave o no? !
Yardım edecek misin?
¿ Me ayudará, o no?
Billy orada öylece oturup surat mı asacaksın, yoksa yardım edecek misin?
Billy, ¿ vas a seguir apático o vas a ayudar?
Yarın bana yardım edecek misin?
Me vas ayudar mañana, ¿ sí?
Bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudas? - Sí.
- Peki bize yardım edecek misin?
- ¿ Entonces nos ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
Me vas a ayudar?
Yardım edecek misin, Lois?
Es la última noche de mi asistenta así que tenemos que aprovecharla.
Bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme?
Bana yardım edecek misin?
Claro, ningún problema. ¿ Vas a ayudarme?
- Buldog. Roz, bu gece programımın sunumlarını yazmama yardım edecek misin?
Oh, Roz, ¿ Aún vas a ayudarme a hacer los promos para mi programa de la noche?
Şimdi bana yardım edecek misin?
¿ Me vas a ayudar?
Yardım edecek misin etmeyecek misin?
¿ Me ayudarás o no?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudará?
Aah. Bak. Yardım edecek misin etmeyecek misin?
Vas a ayudar?
Gale Weathers'a yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
¿ Va a ayudar a Gale Weathers o no?
Bana yardım edecek misin?
Me ayudas a comprar?
Yardım edecek misin?
¿ Me puedes ayudar?
Bana yardım edecek misin?
Por favor... ¿ puede ayudarme?
- O olağanüstü eşi bulmama yardım edecek misin?
¿ Podría ayudarme a encontrar Este magnífico esposo?
Halkıma yardım edecek misin Hava Tanrıçası?
¡ es verlas arder!
Yardım edecek misin?
Les prometí que lo recuperaría.
- Arkadaşıma yardım edecek misin? - Zeyna bekleyebilir.
- ¿ Por qué no ayuda a mi amiga?
Bize yardım edecek misin etmeyecek misin?
¿ Quiere ayudarnos o no?
Yardım edecek misin?
¿ Me vas a ayudar, o no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]