English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Y ] / Yeterince gördüm

Yeterince gördüm traduction Espagnol

296 traduction parallèle
Bu gece hepsini tattım bu dünyada istediğim her şeyden daha fazlasını yeterince gördüm.
Esta noche sólo ha sido una prueba, pero me ha bastado para saber que es lo que más quiero en el mundo.
Anlamak zorundayım, yaptıklarını yeterince gördüm.
Debería saberlo. He visto bastantes.
Hem burada hem de Avrupa'da başka yerlerde yeterince gördüm.
Ya he visto bastante aquí en Londres y en el continente.
- Evet. Kalsın. Yeterince gördüm.
- No, ya tuve suficiente.
Ben de yeterince gördüm.
Yo también tuve suficiente.
Yeterince gördüm.
Ya tuve suficiente.
Yeterince gördüm!
- ¡ Ya he visto bastante!
Yeterince gördüm, ölümlerden bıktım usandım.
Yo ya he visto demasiado, estoy harto de muertes.
- Aslında yeterince gördüm.
- No creas. Ya vi suficiente.
Yeterince gördüm.
Ya he visto bastante.
Yeterince gördüm.
Ya he tenido bastante.
Ben yeterince gördüm.
Lo tengo muy visto.
Seni yeterince gördüm.
Es suficiente.
Yeterince gördüm.
He visto mas que sufuciente.
Gidin artık! Sizi yeterince gördüm!
Váyase de una vez.
Yeterince gördüm..
He visto suficiente.
Onu yeterince gördüm.
Ya la he visto bastante.
Dünyayı yeterince gördüm.
He visto suficiente del mundo.
Baylar, sizi yeterince gördüm.
Señores, los tengo bien vistos...
Yeterince gördüm.
Ya vi suficiente.
Sanırım yeterince gördüm.
Creo que ya vi suficiente.
Haydi, yeterince gördüm.
Vamos, ya he visto suficiente.
Sanırım onu yeterince gördüm.
Creo que ya lo he visto demasiado.
Yeterince gördüm.
Lo suficiente.
- Sanırım yeterince gördüm. - Evet, bende.
- Creo que ya vi suficiente.
Yeterince gördüm. Hadi gidelim buradan.
- Ya vi suficiente.
Yeterince gördüm.
He visto suficiente.
Yeterince gördüm.
Intento irme.
Seninle kalamam, yeterince gördüm seni!
No te aguanto más. Estoy harto de ti.
Yeterince gördüm
Ya he visto suficiente.
Hayır. Onlardan hapishanede yeterince gördüm.
He visto muchas en prision
- Küçük oyunlarınızı yeterince gördüm.
- Ya me cansé de sus jueguitos.
- Yeterince gördüm.
- He visto suficiente.
Sanırım yardımlarını yeterince gördüm.
Ya he tenido bastante de tu ayuda.
Yeterince gördüm.
Ya le llamaré.
Beni şüphelendiren yeterince şey gördüm ve işi bırakıyorum.
He visto lo suficiente para que sospeche.
- Yürü hadi. Yeterince şey gördüm.
- Vamos, ya he visto bastante.
Yeterince yakından gördüm.
- Cerraron lo suficiente.
Hayatımda yeterince cinayet gördüm!
¡ Ya he visto bastantes crímenes en mi vida!
Yeterince silah, yeterince kabus gördüm!
¡ Suficientes armas, suficientes pesadillas!
Emin olun yeterince şey gördüm
Ya he tenido suficiente
Ne kadar iyi olduklarına dair yeterince örnek gördüm.
Ya he visto lo buenos que son.
Ve eğer biz birşey yapmazsak, onlara birşeyler verecek yeterince adam olduğunu gördüm.
Pensé que si no, serías lo bastante hombre como para darles algo.
Yeterince talep formu gördüm.
No quiero ver papeles azules.
Bir gün için yeterince helikopter gördüm.
Ya he visto bastantes por hoy. Gracias.
Bak işyerinde yeterince hayranlık ve saygı gördüm.
Mira, ya tengo suficiente admiración y respeto en el trabajo. No lo necesito aquí, en casa.
Yeterince gördüm.
Ya he visto suficiente.
Son zamanlarda yeterince polis gördüm, Monsieur Poirot.
He conocido muchos policías últimamente, Monsieur Poirot.
Yeterince doktor gezdim. Yeterince makineye ve tüpe bağlandım, tedavi gördüm.
Ya he tenido suficientes tubos, máquinas y tratamientos.
- Yeterince ceset gördüm.
- He visto demasiados cadáveres.
Bir gün için yeterince suçlu sınıfını gördüm, Müfettiş. Bana söz verdiğiniz araba nerede?
He tenido suficiente de las clases criminales por un día, inspector ¿ donde está el carruaje que usted me prometió?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]