Çalışıyor musun traduction Espagnol
994 traduction parallèle
Erkekçe söyle, bu vaka üzerinde çalışıyor musun?
Mire, de hombre a hombre, ¿ trabaja en el caso?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Tienes trabajo ahora?
- Hala burada çalışıyor musun?
- ¿ Sigue trabajando aquí?
Bir yerde çalışıyor musun?
¿ Está trabajando en algún lado?
Bu kadar geç saate kadar çalışıyor musun yani?
¿ Trabaja hasta tan tarde?
Çalışıyor musun?
¿ Trabaja?
Bu aralar bir işte çalışıyor musun?
¿ Has trabajado?
- Çalışıyor musun? - Neden sordun?
- ¿ Tiene un trabajo de día?
Sınavlar için ders çalışıyor musun?
¿ Te estás preparando para el examen?
- Çalışıyor musun? - Hayır.
- ¿ Tienes trabajo?
Çalışıyor musun yoksa benimle mi konuşuyorsun?
¿ Trabajas o hablas?
Pazar çalışıyor musun? Evet.
¿ Trabajas en domingo?
Bütün gün burada deli gibi çalışıyor musun?
¿ Trabajas todo el día?
- Çalışıyor musun?
- Trabajando?
Çalışıyor musun hala?
¿ Ya estás trabajando?
Çalışıyor musun?
¿ Trabajas?
- Şimdi çalışıyor musun?
- ¿ Estás estudiando ahora?
Çalışıyor musun?
¿ Estás trabajando?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Trabajas en algo?
- Kayıt stüdyosunda çalışıyorum. - Çalışıyor musun?
- Yo trabajo en la industria discográfica.
Kavga etmeyelim. Çalışıyor musun?
Trabajo en el recital.
- Hâlâ çalışıyor musun?
- ¿ Todavía en activo?
- Yarın çalışıyor musun? - Evet.
¿ Trabajas mañana?
- Çalışıyor musun, Thornton?
- ¿ Tiene trabajo, Thornton?
- - Burada çalışıyor musun, Vladimir?
- ¿ Estas trabajando aquí, Vladimir?
Okula mı gidiyorsun, çalışıyor musun, ne?
¿ Estudias, trabajas o qué?
Sen çalışıyor musun?
¿ Vas al gimnasio?
Bugün çalışıyor musun?
¿ Trabajas hoy?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Trabaja aquí?
- Sen de yunuslarla çalışıyor musun? - Bazen.
Usted trabaja con los delfines también?
- Hâlâ çalışıyor musun?
- ¿ Aún practicando?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Estás trabajando?
Biliyor musun, sanırım o herif beni atlatmaya çalışıyor.
No ha venido. ¿ Sabes? Creo que está jugando conmigo.
Sıkı çalışmıyor musun?
Trabajas duro, ¿ no?
- İkinci en sıkı. - Sen de enstrüman çalıyor musun?
NO ME GUSTA LA GENTE QUE OLVIDA COSAS COMO ÉSAS.
Ne yapmaya çalışıyorsun, ben ayırıyor musun?
¿ Qué intentas hacer? ¿ Excluirme?
- Görüyor musun Marsh, çalışıyor!
¡ Funciona!
- Çalışıyor musun?
- Estás trabajando?
Çalışıyor musun?
¿ Estás trabajando, cariño?
İspanya'ya gitmeye çalışıyorum. Beni anlıyor musun?
Estoy intentando ir a España. ¿ Me entiende?
Görmüyor musun, korkun geçsin diye... Theo seni sinirlendirmeye çalışıyor.
¿ No ve que Theo sólo quiere ponerla furiosa... para que se le pase el susto?
Mantık çalışıyor musun?
¿ Te gusta la lógica?
Arkasına şöyle basarsan çalışır. Anlıyor musun?
Se activa tirando hacia atrás así.
Çalışıyor musun?
¿ Qué haces? ¿ Trabajas?
Eva, radyo çalışıyor biliyor musun?
La radio ya funciona, ¿ lo sabes?
Nereye varmaya çalışıyorum anlıyor musun?
¿ Sabes a que me refiero?
- Çenen çok çalışıyor biliyor musun?
- Vaya boquita tienes. - Pues bésame.
Utanıyor musun? Neden? Hâlâ çalışıyor ama.
¿ Y por qué, si va bien?
Seni değiştirmeye çalışıyor, görmüyor musun?
¿ No sabe usted que está trabajando a través de ti?
Çalışıyor musun?
¿ Estás de servicio?
Öldürdüğüm iki adam Christian Szell ile çalışıyor. O adı tanıyor musun?
Estos dos tipos trabajaban para Christian Szell. ¿ Lo conoces?
çalışıyor musunuz 18
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalış 161
çalıştım 51
çalışıyordum 70
çalışmıyor 158
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalış 161
çalıştım 51
çalışıyordum 70
çalışmıyor 158
çalıştı 29
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalışmaya 17
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmaya devam 20
çalışmıyorum 33
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalışmaya 17
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmaya devam 20
çalışmıyorum 33