Çok güzel bir yer traduction Espagnol
585 traduction parallèle
Oğlum için çok güzel bir yer olduğunu söylemeliyim.
Bonito sitio para que viva mi hijo.
Baban burayı bulduğu için şükretmeliyiz. Çok güzel bir yer.
Tu padre ha acertado al encontrar este sitio
Oklahoma çok güzel bir yer.
Oklahoma es espectacular.
Orası çok güzel bir yer.
Es un lugar muy hermoso.
Çok güzel insanların işlettiği çok güzel bir yer olduğunu hatırlıyorum.
Recuerdo que era un sitio muy bonito, con gente muy amable.
Benim de ağır başlı olmama yardımcı olacaksın.... buradayım ve çok güzel bir yer olduğunu düşünüyorum.
¿ Y me ayudarás a parecer digna? Bueno... estoy aquí y creo que estoy en un sitio muy bonito.
Hayır. Yılın bu zamanlarında çok güzel bir yer.
Es maravillosa en esta época del año.
Kalenin yanında çok güzel bir yer var.
Hay una mata preciosa cerca del castillo.
Bence yaşamak için çok güzel bir yer.
Un lugar como este es bueno para vivir.
Tatiliniz için çok güzel bir yer seçmişsiniz.
Han escogido un lugar bonito para las vacaciones.
- Burası çok güzel bir yer, değil mi?
- ¿ No es maravilloso aquí?
Çok güzel bir yer.
Es un lugar maravilloso.
Orası çok güzel bir yer.
Es un lugar magnífico.
İsviçre çok güzel bir yer olmalı, sizce de öyle değil mi?
Suiza debe de ser un lugar precioso, ¿ verdad?
Ağaçların altında çok güzel bir yer buldum. Otlar bu boyda.
Encontré un lugar lindísimo con el pasto asi de alto
- Çok güzel bir yer olduğunu söylüyor.
EI dice que es muy bonita.
Çok güzel bir yer.
Es tan bonito.
Gerçi satmak istemeniz çok kötü. Çok güzel bir yer.
Lástima que quieran venderla, es un lugar tan hermoso.
Biz de Titian Pertitian'da ineceğiz. En güzel dükkan orası. Çok güzel bir yer.
Bajaremos aquí por unos encajes de Venecia, los venden en una tienda monísima.
Korsika'nın çok güzel bir yer olduğu söylendi.
Oí que Córcega es muy bonita.
Evet, burası kamp için çok güzel bir yer.
Sí, parece un lugar muy agradable para acampar.
Anlıyorum ki Kaliforniya çok güzel bir yer.
Creo que California es un lugar extraordinariamente bello.
Şey, hemen gir. Çok güzel bir yer.
Entre, es un sitio muy bonito.
Burası çok güzel bir yer.
¡ Qué lindo es aquí!
Çok güzel bir yer buldum...
¿ Sabe? Descubrí un maravilloso...
Çok güzel bir yer.
Es un lugar precioso.
Çok güzel bir yer biliyorum, peynirleri ve şarabı harika.
- Vámonos de aquí. Conozco un sitio encantador donde venden el mejor fromage y algo de Chablis.
Çok güzel bir yer. Özellikle de günbatımında.
Es hermoso ahí especialmente al atardecer.
Burası çok güzel bir yer değil mi?
¿ No es precioso?
Çok güzel bir yer.
Es un sitio maravilloso.
Evet, Don Calogero, çok güzel bir yer.
Sí, don Calogero, es hermoso.
Çok güzel bir yer.
Un bonito lugar.
Burası çok güzel bir yer.
Tienes una bonita casa.
Çok güzel bir yer.
Es un lugar encantador.
Orada "Candy a la carte" adında bir bar var. Çok güzel bir yer değildir, ama....... sahibi arkadaşımdır,
Allí hay un salón, y no precisamente de belleza, se llama "Candy a la Carta", Candy es una buena amiga mía.
Çok güzel bir yer, hanımefendi.
Bonita casa, señorita.
- Burası çok güzel bir yer.
- Tiene una casa preciosa.
Çok güzel bir yer.
Un lugar precioso.
Dünyadan çekip gitmek için çok güzel bir yer.
Lindo lugarcito con estilo.
Kendine çok güzel bir yer bulmuşsun, ama buranın tek çıkışı var.
Tienes aquí un lugar estupendo, pero es un cañón con una sola salida.
Bu harika! Çok güzel bir yer.
Es un lindo lugar.
Çok güzel bir yer.
No la comparo con Irlanda porque The Centry es muy tranquilo.
Çok güzel. Ama ben hâlâ gazetenin kadına uygun bir yer olmadığını düşünüyorum.
Está muy bien, pero sigo pensando que un periódico no es lugar para una mujer.
Thornfield çok güzel bir yer.
Es un hermoso lugar, tu Thornfield.
Kar altında Hakone'nin çok güzel bir yer olduğunu söylüyor.
Dice que la nieve de Hakone es hermosa.
Çok teşekkür ederim. Burası güzel bir yer ve sen de harikasın.
Muchas gracias.Es agradable estar aquí, y tu eres maravillosa.
Çok param var, güzel bir yer bulurum.
Tengo dinero de sobra y encontraré un buen sitio.
- Hoş bir yer. Çok güzel görünüyorsun.
- Es un sitio agradable.
Çok güzel bir yer.
Dudo que...
Çok hoş. Ne güzel bir yer.
Qué hermoso es esto, qué bello.
Ama madem kişiselleştiriyorsun, bu sabah çok istekliydim. Şemsiye için güzel bir yer.
Pero ya que lo haces personal, déjame decirte que esta mañana se estaba levantando y... un buen lugar para sombrillas.
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44