Şapkanı çıkar traduction Espagnol
201 traduction parallèle
Şapkanı çıkar.
Descúbrase.
- Şapkanı çıkar!
- ¡ Quítate el sombrero!
Bir bayanla konuşurken şapkanı çıkar.
Saluda alzando tu sombrero cuando hables con una dama.
Şapkanı çıkar.Şapkanı çıkar.
Descúbrete. Descúbrete.
Ben bir hanımefendiyle konuşurken şu şapkanı çıkar.
Quítate el sombrero cuando hablo con una dama.
Yardım edeyim mi? Şapkanı çıkar!
¡ Sáquese el sombrero!
- Şapkanı çıkar.
- Quítese el sombrero.
- Şapkanı çıkar!
- ¡ Quítese el sombrero!
Kulüpte şapkanı çıkar.
Quítese la gorra en el club.
Şapkanı çıkarırsan daha da iyi hissedersin.
Quítese el sombrero, estará mejor.
Şapkanı çıkar Alfonse.
Quítese el sombrero, Alfonse. ¡ El sombrero!
Şapkanı çıkar.
Quítese el sombrero.
Ve sınıfta şapkanı çıkar.
Y quítate la gorra en esta clase.
Masaya çıkmayın! Max, şapkanı çıkar!
Max, ¡ quítate el sombrero!
Jordan, şapkanı çıkar.
Jordan, quítate el sombrero.
- Şapkanı çıkar.
- Sácate el sombrero.
Şapkanı çıkar.
Sácate la gorra.
Napoli'den bahsederken şapkanı çıkar!
- ¡ Ver Nápoles y después morir! ¡ Quítate el sombrero cuando hables de Nápoles!
Wag, şapkanı çıkar.
Wag, quítate el sombrero.
- Üstünle konuşurken, şapkanı çıkar!
- ¡ Quítese la gorra cuando hable conmigo!
Şapkanı çıkar Banks.
Quítese el sombrero, Banks.
Bayanlarla dans edilirken şapkanı çıkar.
Que te quites el sombrero, cuando bailas con una dama.
Şapkanı çıkar.
Quitese el sombrero.
Sakıncası yoksa şapkanı çıkarır mısın?
¿ Le importaria quitarse el sombrero?
Hiçbir yere. Öyleyse şapkanı çıkar, ceketini as ve otur.
Bien, entonces quítate el sombrero, deja el bolso, ve y siéntate.
Şapkanı çıkar, Radar.
Quítate el gorro, Radar.
Şapkanı ve paltonu çıkar da eğlencemize katıl.
Quítese el sombrero y el abrigo y únase a la fiesta.
Şapkanı çıkar.
Descúbrete.
Şapkanızı çıkarın.
Quítese la gorra.
Şapkanı çıkar.
Quítate el sombrero.
- Şapkanı çıkar.
- Descúbrete.
Şapkanızı çıkarın.
Quítate el sombrero.
Şapkanızı çıkarın!
¡ Quítate el sombrero!
- Şapkanızı çıkarın dedi.
- Descúbrase.
Şapkanızı çıkarın.
Sombreros fuera.
Hayatım, çıkar şapkanı.
Cariño, quítate el sombrero.
Şapkanızı çıkarın.
Quítese Ia gorra.
Şapkanızı çıkarın, lütfen.
Quítese el sombrero.
Öyleyse izin verin. Önce şapkanızı çıkarın.
Entonces déjeme hacer, y primero quítese el quepis.
Bayan Manion, şapkanızı çıkarır mısınız lütfen?
Sra. Manion, ¿ puede quitarse el sombrero, por favor?
Şapkanızı çıkarın, Bay McCord.
Quítese el sombrero. Sr. McCord.
Tutuklular! Şapkanızı çıkarın.
¡ Vuelvan a sus asientos!
Şapkanızı çıkarın.
Quítese su sombrero.
- Hemen şapkanızı çıkarın.
- Quítese la cabeza en el acto.
Şu ceketin ile şapkanı çıkar.
Quítate el abrigo y el sombrero.
Şapkanı çıkar!
Qu ¡ tate el sombrero.
Çıkar şapkanı!
¡ Quítese el sombrero!
Job, şapkanı çıkar.
Job, quítate el sombrero.
Masada şapkanızı çıkarın.
Quítate el sombrero en la mesa, amiguito.
Hasta değilseniz, lütfen şapkanızı çıkarın.
A no ser que esté resfriado, quítese el sombrero si es tan amable.
- Sorun olmazsa şapkanızı çıkarır mısınız?
Quítese el sombrero, por favor.
çıkar 159
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkar şunu 136
çıkarın onu buradan 84
çıkar baklayı 18
çıkarın onları 26
çıkarın beni buradan 119
çıkar onu 100
çıkar beni buradan 115
çıkart onu 22
çıkar bizi buradan 32
çıkar şunları 23
çıkarın onu buradan 84
çıkar baklayı 18
çıkarın onları 26
çıkarın beni buradan 119
çıkar onu 100
çıkar beni buradan 115
çıkart onu 22
çıkar bizi buradan 32
çıkar şunları 23
çıkarın onu 68
çıkar onu buradan 56
çıkarın şunu 19
çıkart şunu 18
şapka 72
şapkan 22
şapkam 66
şapka mı 16
şapkanı tak 18
şapkam nerede 49
çıkar onu buradan 56
çıkarın şunu 19
çıkart şunu 18
şapka 72
şapkan 22
şapkam 66
şapka mı 16
şapkanı tak 18
şapkam nerede 49