English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Aması maması yok

Aması maması yok traduction Français

75 traduction parallèle
Beyler, bu işin aması maması yok.
Et pas de tergiversations.
- Aması maması yok.
- Non, viens finir ton bol.
- Aması maması yok, Pee Wee.
- Pas question, Pee Wee.
Aması maması yok.
Et pas de mais.
Kanıtlar zaten ortada Aması maması yok!
Avec la preuve que j'ai ici, ce n'est plus la peine de discuter. Je n'ai rien à dire maintenant.
- Ama anne. - Aması maması yok.
Il n'y a pas de "mais"!
- Gün bu gündür. Ben de masaj olacağım. Aması maması yok.
Ce soir, je me fais masser, quoi qu'il advienne.
Aması maması yok.
Pas de mais.
- Aması maması yok.
- Pas de "mais".
- Aması maması yok.
- Pas de "mais."
Bununla boy ölçüşemeyiz ama - Aması maması yok.
- Difficile de demander mieux, mais...
- Ama... - Aması maması yok!
On vient de m'engueuler.
- Aması maması yok, git yakala!
- Mais... - Pas de "mais"!
- Aması maması yok!
Pas de "mais", d'accord?
Aması maması yok Kim.
Pas de mais, Kim.
- Aması maması yok, Dewey! Adam nezarette.
Lis-moi une histoire, s'il te plaît.
- Aması maması yok, Sam.
- Il n'y a pas de Bonny qui tienne, Sam.
- Aması maması yok!
- Pas de mais!
- Aması maması yok.
- Pas de mais.
Aması maması yok, kapa çeneni.
Pas de mais, tais-toi!
- Aması maması yok!
- Mais rien du tout?
- Aması maması yok.
- Tu discutes pas.
- Aması maması yok, Chris.
- Mais rien, Chris.
- Aması maması yok.
Non, han han.
- Aması maması yok.
- Mais rien.
- Aması maması yok.
- Mais, mon cul!
Aması maması yok.
Pas de si, pas de mais.
- Aması maması yok, ve o parayı 15 milyonun altında istemiyorum!
Une minute, comment le commissaire vient il dans cela? Ecoutez-moi, il est mieux de partager l'argent également.
Aması maması yok, Raja.
Alors pas de "mais", Raja.
Aması maması yok!
" Pas de mais!
- Aması maması yok Alvin.
- Mais rien, Alvin.
Aması maması yok.
Mais rien du tout.
Aması maması yok.
- Il n'y a pas de mais.
Ama... aması maması yok.
- Pas de mais.
- Aması maması yok. Seni direkt verip 5 bin alabilecekken niye uğraşıp da 5 bin kazanayım ki?
Pourquoi je voudrais gagner 5000 $ alors qu'on me donne déjà 5000 $ pour t'amener, réfléchis?
Ama. - Hayır, aması maması yok! Hemen birini görmem gerekiyor!
Tout de suite!
- Aması maması yok.
- Il n'y a pas de mais.
- Ama... - Aması maması yok buradan gitmeni istiyorum.
Maintenant, tu fais demi-tour et tu dégages.
- Aması maması yok, Bay Shue.
- Mais... "Mais" rien, M. Shue.
Aması maması yok Eğitimde kesinti yok!
Pas de si, pas de mais, pas de réduction du budget!
Aması maması yok...
Pas de si, pas de mais...
Aması maması yok, Eğitim kesintisi yok.
Pas de si, pas de mais, pas de réduction du budget!
- Aması maması yok Tektek.
- Il n'y a pas de "mais".
- Aması maması yok.
- Pas de "mais"!
- Ama- - - Aması maması yok!
Pas de mais!
- "Aması maması" yok.
- Pas de "mais".
- Aması maması yok.
Mais rien du tout.
Aması maması yok.
- C'est vrai!
- Aması maması yok.
Mais elle connaît pas le jury.
Aması maması yok.
- Pas de mais, j'y vais.
- Aması, maması yok!
Pas de mais!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]