Dişarı traduction Français
25 traduction parallèle
DIşarıda korkunç bir yağmur var.
Quelle pluie!
- Dr. Gay evinden dişarı bile çıkmaz.
- Dr Gay ne sort même pas de chez lui. - Tu ne comprends pas.
Ve şimdi bu Ching hapis, bir daha ne zaman dişarı çıkacak kim bilir.
Le voilà maintenant en prison pour longtemps.
Ben görevimi yaptım. Seni o şeyden uzak tuttum. DIşarı çıkarttım.
Au contraire, je t'ai éloigné de ce truc, je t'ai emmené dehors.
- Adı Bobo eğer görmek istiyorsan dişarı gel. Vaay.
II s'appelle Bobo et il a encore faim.
Fakat muhtemelen kendinizi dişarı için hesapladınız.
Mais vous vous en êtes probablement rendu compte.
Bir saat sonra hayaletim tekrar görünmediği için pastamla birlikte bir sigara içmek için dişarı çıktım.
Une heure plus tard, comme mon fantôme n'avait pas réapparu, je suis sortie par la porte de service pour manger du gâteau et fumer une clope.
Biri Barkley'i dişarı çıkarmış.
Quelqu'un a lâché Barkley.
- Harikulade bir gün. Dişarı çıkmıştır.
Non, ça va pas.
Dişarıda yürüyüşe gitti. Ama az sonra dönecek.
Elle se promène et elle revient te chercher.
Görebildiğim zaman beni dişarıya çıkaracağına söz vermiştin
Tu as promis de m'emmener dehors dés que je me serais faits opérée
Dişarı! Çocuklar dışarı.
Dehors avec les enfants!
- Evet. Dün gece bir kızla tanışmak için dişarı çıktım, bilirsin, Sex için
Hier, je suis sorti avec une fille, pour coucher avec elle.
şimdi çık ve dışarıda kal dişarıda!
Sortez maintenant et restez dehors. Dehors!
Ben, bilirsiniz, keyif yapıyordum... sonra dişarı çıktık, içmeye devam ettik.
Je me suis mis à l'aise. Et on a bu des coups dehors.
Dişarı mı çıkıyorsun, yarın okul var?
Tu sors alors qu'il y a école demain?
hayir sadece aklıma geldi.dişarıda söylentiler dolaşıyor.. Ama önemli değil..
Juste une idée que j'ai mise à l'eau pour voir si elle prendrait le vent.
Çıktığım kız arkadaşımın benden 6 ay içerisinde ayrıldı Çünkü kuşkularını dışarı vuruyor sandım Her defasında bana "Çık DIşarı" derdi..
Une fois, il a fallu 6 mois à une fille pour me larguer, parce que je pensais qu'elle exprimait l'insécurité à chaque fois qu'elle disait, "Dégage".
Orada dişarıda ormanın içinde...
Là dans la jungle...
DIşarıdaki adama çaresine ben bakacağım dedim. Eğer sen...
J'ai dit que je m'en occupais, et...
Diğer hemşire beni dişarıda beklediğini söyledi...
L'autre infirmière a dit qu'elle attendait dehors.
Dişarıdan buraya nasıl ulaşacağız?
Comment comptes-tu y aller depuis l'extérieur?
Dişarı!
Allez.
Tamam, Sen Michael'ı dişarı çıkar.
D'accord.
O telefonu camdan disarı atmaya ne dersin?
Et maintenant, si vous jetiez ce téléphone par la fenêtre?
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkacağım 19
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarıda 424
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkacağım 19
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıkma 37
dışarı çıktı 86
dışarı mı 28
dışarısı çok soğuk 29
dışarıda bekleyin 38
dışarıda mı 50
dışarıdalar 31
dışarı çıkarın 30
dışarı çıkmak istiyorum 32
dışarı bak 28
dışarı çıktı 86
dışarı mı 28
dışarısı çok soğuk 29
dışarıda bekleyin 38
dışarıda mı 50
dışarıdalar 31
dışarı çıkarın 30
dışarı çıkmak istiyorum 32
dışarı bak 28