English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ G ] / Güzelim benim

Güzelim benim traduction Français

125 traduction parallèle
Güzelim benim, nasıl da ağlar.
Ses pleurs sont magnifiques.
Güzelim benim.
Oh, trésor.
Güzelim benim, hemen yanıma kurul.
Ma beaute, assieds-toi devant moi.
Güzelim benim, sen endişe etme.
Mais ne t'inquiète pas.
- Güzelim benim.
- Vous êtes adorable.
Güzelim benim...
Quelle merveille!
Rahat ol, güzelim benim.
Détends-toi, ma belle.
- Güzelim benim!
Par ici, ma jolie!
Güzelim benim.
Oh, la voici.
Merhaba tatlım. Sessiz güzelim benim.
Salut ma poule, mon petit cul préféré.
"Hayatım benim, güzelim benim"
"Ma vie, O ma chère, O ma belle"
Güzelim benim.
Oh là là!
Bakın güzelim benim.
La voilà. Ma baby girl.
Güzelim benim.
Oh, c'est mon amour.
Güzel bir süs olur, benim cesur Norman güzelim.
Ma belle Normande intrépide...
Güzelim benim.
- Tu es bien gentille.
Güzelim benim.
Ah, ma belle!
Haydi, benim uyuyan güzelim. Uyan artık.
Belle au bois dormant, réveillez-vous!
Güzelim benim.
Une vraie princesse...
Benim tatlı eski kafalı güzelim.
Tu es démodée, chérie.
Benim güzelim güzel bebeğim!
Mon beau, beau bébé!
Evet güzelim, benim hain ve kalleş aşkım...
Oui, mon perfide... traître et bel amour!
Aşkım benim, güzelim Augusto, adak adaktır.
Mon petit Augusto... un vœu est un vœu.
- Kendinize iyi bakın, anne. - Güzelim benim güle güle.
Au revoir, Don Domenico.
Oh, benim güzelim, Benim güzel kızım.
La jolie fille, le beau brin,
Güzelim benim.
Il peut t'obtenir ce que tu veux.
Sen, benim güzelim, bir efsane oluyorsun.
Toi, ma belle, tu entres dans la légende.
Meg, benim tatlı, küçük güzelim.
Megara, ma douce et naïve petite mignonne...
Nerdesin benim küçük güzelim?
Où es-tu, ma beauté?
Sanki ben benim ve güzelim.
Je me sens être moi-même... et je me sens belle.
Harikayım, güzelim Ve odaya girdiğimde bütün gözler üzerime döner Çünkü benim adım kutsaldır.
Je suis géniale et belle, tout le monde se retourne sur mon passage parce que mon nom est sacré et tu vas m'écouter.
- Benim de öyle güzelim.
- Moi aussi!
- Kinky benim göbek adım güzelim!
On m'appelle Superkick, salope!
İşte benim güzelim.
Ma beauté. Ma beauté.
Bak benim o güzelim ceketimi mahvetmişti.
Ecoutez, il a bousillé ma veste.
"... sen benim güzelim oldun. "
"Depuis que je vous ai vus"
"... sen benim güzelim oldun. "
"Quand je vous ai vu"
"Güzelim, hayatım, aşkım benim"
"Ma belle, ma vie, ma bien-aimée"
Merhaba benim küçük güzelim.
Salut... ma petite merveille.
İşte benim güzelim.
Voilà, mon beau!
Queenie'benim güzelim.
C'est Queenie?
Güzelim, ben o kadar çok biliyorum ki, etrafında benim kadar bilgilisi yoktur.
Mon coeur, j'en sais beaucoup plus que n'importe qui ici.
Evet, güzelim. Benim de demek istediğim bu.
Oui, ma poule, c'est justement ça.
Ve benim güzelim kızım, yıllarca parmağında bir plastik parçasıyla dolaşmıştı.
Et ma fille si belle a gardé pendant des années un gros morceau de plastique autour de son doigt.
Maddy benim güzelim, fakat Martha ise belgeli dahimiz.
Maddy est ma jolie fille, mais Martha est mon petit génie.
- "Güzelim" benim alanım değil mi? - Hayır.
- "Cocotte" n'est pas dans mes cordes?
Güzelim, ben senden bin kat daha seksiyim. Sen benim yanımda erkek gibi kalırsın.
Chérie, je suis au moins 10 fois plus sexy que toi, tu es un homme, à côté de moi.
Güzelim çünkü benim ruhum güzel.
Je suis beau car mon esprit est beau.
Bas git güzelim ya. Benim burası.
Sors d'ici, ce bout de trottoir est à moi, espèce de boudin.
İyi uyu, benim güzelim
Bonne nuit, ma puce...
Benim Hintli güzelim.. Benim Hintli güzelim..
Ma fille indienne, ma fille indienne..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]