English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ H ] / Hangi oda

Hangi oda traduction Français

137 traduction parallèle
- Hangi oda? - Ne?
- Quelle chambre?
Hangi oda?
Quelle pièce est-ce?
Hangi oda?
Quelle chambre?
- Hangi odalar kaldı? Pembe oda var.
Il nous reste encore deux chambres libres.
- Hangi oda?
- Quelle chambre?
Hangi oda bu?
Où sommes-nous?
- Hangi oda?
- Quelle pièce?
Şu taraftan gittiler ama hangi oda bilmiyorum.
C'est par ici, mais j'ai pas le numéro de la chambre.
- Hangi oda bu?
- Quelle est cette pièce?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Avec ce système, tu lui dis de frapper un bâtiment, il te demande quel étage et quelle pièce.
- Hangi oda seninki?
- Quelle chambre tu as?
- Hangi oda.
- Quelle chambre? Je le raccompagne.
- Şu oda... - Hangi oda? Uyuduğum oda, oğlunun odası mıydı?
La chambre où j'ai dormi... c'était celle de votre fils?
Hangi oda için?
Quelle chambre?
Hangi oda demişti?
Il a dit quel numéro?
- Hangi oda müsait?
- On va où?
Öyle mi? Hangi oda?
- Dans quelle salle?
- Jerry, hangi oda boş?
- Où, Jerry?
Bu hangi oda olabilir?
Et dans quelle loge?
Hangi oda açık?
Quelle salle est libre?
Hangi oda bilmiyorum, anahtarımı bulamıyorum.
Je ne trouve pas ma clé.
- Hangi oda?
- Quelle salle?
Hangi oda olduğunu biliyorum.
Je sais laquelle.
Hangi oda Magic Ocean Disko'ya bakıyor?
Quel salon fait face au Magic Ocean?
Hangi oda senin?
Quelle est ta chambre?
- Hangi oda, senyor?
On quitte l'hôtel! - Quelle chambre, señor?
- Hangi oda? - 209.
209.
Roxanna teyze, hangi oda benim?
Tante Rosanna, où est ma chambre?
Hangi oda benim?
Où est ma chambre?
- Hangi oda?
- Quel numéro?
- Bay Bullock, hangi oda?
- M. Bullock, quelle chambre?
- Hangi oda, bu arada?
- C'est où, d'ailleurs?
Hangi oda? 2106.
- Quelle chambre?
Hangi oda?
Quel appartement?
Her zaman yaptığım bir şey, hangi oda olduğu mühim değil, girmeden illa ki kapısını çalarım.
Je fais toujours ça. Je fais toujours ça, pour n'importe quelle pièce.
Hangi oda?
Il a quelle chambre?
- Tahmin edin hangi oda.
Devinez quelle chambre?
Kocam bir tür şoka girdi. - Tamam, hangi oda?
- Mon mari est en état de choc.
- Hangi oda?
- Quelle chambre, je vous prie?
Hangi oda olduğunu söylemeli miyim?
Dois-je lui dire dans quelle chambre je suis?
Hangi oda?
D'où?
Gideceğimiz zaman oda görevlisine hangi parayı vereceksin?
Et comment va-t-on le payer?
Hangi oda da?
- Il est seul.
- Hangi iki oda?
- Ces deux pièces-là?
Biraz onuru olan hangi Ferengi, bir bilgisayar çipini alıp sanal oda tasarım işletmeciliğinde kullanmaya karşı çıkabilir?
Chaque Ferengi veut un morceau de l'homme qui a créé l'industrie des holosuites à partir d'une simple puce informatique.
- Hangi oda?
Q-Q-Quelle chambre est-ce?
- Hangi öbür oda?
- Quelle pièce?
- O oda hangi cehenneme gitti?
- Je ne me rappelle pas du mur.
Hangi kahrolası oda, Marcelo?
Quel putain de placard, Marcelo?
Hangi oda?
- Quelle chambre?
Hangi oda?
- Où?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]