Haydi oğlum traduction Français
316 traduction parallèle
Haydi oğlum!
Monte!
- Haydi oğlum.
- Viens, fiston.
- Haydi oğlum!
- Allez! Hue!
Senin neyin var? Haydi oğlum.
Qu'est-ce qui vous arrive?
Haydi oğlum, haydi.
Allez.
Haydi oğlum kemik!
Allez, les dés.
Haydi oğlum kemik.
Allez, les dés.
Haydi oğlum, gir şunun altına!
allez, mets-toi Ià-dessous!
Haydi oğlum. Yürü.
Allez, hue!
Haydi oğlum.
Doucement.
- Haydi oğlum.
- Hue!
- Haydi oğlum!
- On y va.
Haydi oğlum.
Allez fiston.
Haydi oğlum, gidiyoruz!
Viens mon garçon, c'est parti!
- Geldik. - Haydi oğlum.
Allez, à la maison.
Haydi oğlum, kahvaltı zamanı.
Votre petit-déjeuner va être servi.
Hey, haydi oğlum.
En avant, mon gars!
Haydi oğlum.
Hue!
Hayır! Bahse varım bunun altından yaşlı keçi Marvin çıkacak. Haydi oğlum.
Je parie que c'est cette vieille chèvre de Marlin.
Ralph! Haydi oğlum!
Ralph, viens là.
Nehrin yanında bir bebeğe gidiyorum. Haydi oğlum.
Un autre bébé est attendu en amont.
- Haydi oğlum!
- Viens, mon gars!
Haydi oğlum, gel!
Allez p tit gars, allez!
Haydi oğlum çık oradan. Geç kalacaksın.
Tu vas être en retard
Haydi oğlum.
Allez, mon gars.
Çenesine patlat oğlum. Çenesine. Haydi!
Casse-lui la gueule, mon vieux!
Haydi, oğlum. Gel.
Au pied, mon chien.
- Haydi, oğlum.
Viens, Frank.
Haydi, oğlum.
Allez, debout!
Haydi, gidelim, oğlum,
Allons-y, petit.
Haydi, oğlum.
Viens, mon garçon.
Haydi, oğlum. Deh!
Allez, mon brave.
Haydi gidip yatalım, oğlum.
Va te coucher fiston.
Acele et, bak diğerleri neredeyse hazır. Haydi güzel oğlum.
Les autres sont presque prêts!
Haydi bana yatağını nereye istediğini söyle. Gel oğlum benimle gel.
Où je mets ton lit?
Haydi içeri gel oğlum bütün kardeşlerin burada.
Tous tes frères sont là.
Haydi, al bakalım, oğlum.
Allez, ça suffit.
Haydi gel, seninle konuşmak istiyorum, oğlum.
Viens ici. Je veux te parler.
- Haydi otur, oğlum. Seninle konuşmak istiyorum, baba.
Je veux te parler de certaines choses...
Haydi iş başına oğlum.
Au travail, mon fils.
Haydi işinin başına oğlum.
Au travail, mon fils.
Haydi, oğlum!
Allez, mon vieux!
Tamam, merak etme oğlum. Her şey düzelecek, haydi.
Tout va bien mon garçon, venez.
Haydi ye şunları oğlum!
Bouffe!
Haydi, çabuk ol oğlum!
Bouge-toi p tit gars!
- Haydi Willard. Yürü oğlum.
- Allez, Willard, on décampe.
Haydi, oğlum.
- Allez petit!
Haydi, oğlum.
Vas-y petit.
Haydi, oğlum!
Allez, petit!
Haydi, oğlum! Atla!
Allez, grimpe!
Hadi oğlum! Haydi buraya!
Allez, mon vieux!
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
haydi 22462
haydi gidelim 1126
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41