English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ H ] / Hazirim

Hazirim traduction Français

77 traduction parallèle
- Hazirim Clarissa.
- Tout est prêt Clarissa.
Bu heykelcigin asiI sahibi adina... heykeli geri almaniz karsiliginda size 5.000 dolar ödemeye hazirim.
Je suis prêt à payer au nom du propriétaire, 5 000 $.
Teminat vermeye hazirim, nasiI derler...
Et à promettre... comment dit-on?
Heykelcigin geri alinmasi için 5.000 dolar ödemeye hazirim.
Je paierai 5 000 $ pour la statuette.
Para cebimde duruyor demedim... onu ödemeye hazirim dedim.
Je n'ai pas la somme sur moi. Mais je l'aurai aux heures ouvrables de la banque.
Ben hazirim.
Je suis prete.
ABRAHAMS "HAZIRIM" DİYOR
L'ÉCOSSAIS VIENT AFFRONTER ABRAHAMS QUI DÉCLARE : "JE SUIS PRÊT".
Pablo sen ne istersen yapmaya hazirim ama neye ihtiyacin oldugunu bana anlatip,
Je ferai ce que tu veux, mais apprends-moi à te satisfaire.
Ama bunun bedelini ödemeye hazirim.
Mais je suis prêt à payer...
Hazirim.
Je suis prête.
Hazirim.
Je suis prêt.
- Ben hazirim.
- C'est vrai. - Je suis prêt.
Pete, ben hazirim.
Je suis en place.
" Hazirim şaha kalkmaya
" Je suis mûr et prêt à galoper
Hazirim. - Hazir misin? Bu boka hazirim.
Moi, je suis prêt.
Hazirim. - Hadi. Hadi.
- Oui, vas-y.
- Hazirim!
- Prêt...
Çalismaya hazirim.
Je suis prêt à travailler.
Evet döndüm ve hazirim.
Je suis de retour, et je suis prêt.
Hem hazir olsam bile, ki degilim ama hazir olsaydim, söyle olacakti " Tamam, hazirim.
Même si j'étais prêt, ce qui n'est pas le cas... mais si je l'étais, ça serait genre : "OK, je suis prêt. Où est-elle?".
Lauren çekime hazirim Hadi gidelim Katie Bratt Shaw...
Ok, Lauren, je suis prête à le faire. Allons-y, Carrie Bradshaw.
Bunu yapmaya hazirim.
Je suis prêt à le faire.
- Hazirim.
Allons-y.
- Konusmak icin hazirim.
- Je suis prêt à parlementer.
Ben de sizin için hazirim, bebek.
Tu vas pas être déçu, mon pote.
- Hazir misin? - Hazirim. - Allah kahretsin!
- Je suis prêt.
Tabii ölmesine hazirim.
Au moins, s'il meurt, je suis couverte.
Yani herseye hazirim.
Je suis prêt pour n'importe quoi.
GEREKEN HER ŞEYİ STOKLADIM, HAZIRIM.
POUR SURVIVRE QUELQUES MOIS DANS LA NATURE.
Simdi, her zaman savasmaya hazirim.
Maintenant, je suis toujours prêt à me battre.
Evet, hazirim.
Oui, je le suis.
Görüntü vermeye hazirim!
Prêt pour la caméra. - D'accord.
KiziIcik suyum çikti. Gitmeye hazirim.
J'ai mon jus d'airelle.
- Tamam, bes dakikaya hazirim.
Je me change. J'en ai pour cinq minutes.
Chuck ben hazirim.
Chuck, je suis prête.
Hayir. Hazirim.
Non, je suis prêt.
Gelmeye hazirim.
Je suis prêt à venir.
- Hazirim.
Je l'ai.
Bu riski almaya hazirim.
Je suis prêt à courir le risque.
Hazirim ben.
Je suis prête à y aller.
Eh, bunu duymam iyi oldu, ah, cunku'toplamak icin hazirim'.
Et bien, ça fait plaisir à entendre parce que... je suis prêt à récuperer
- Evet, hazirim.
On y va? Ah... oui, oui.
Ensign William Adama, uçus görevine hazirim komutanim!
Enseigne William Adama, au rapport.
Pekâlâ, hazirim.
On peut y aller.
dostumun size anlattigi gibi senin adina bunu yapmaya hazirim.
Comme vous l'a dit mon associé, ça en vaut la peine.
- Ben hazirim arkadasim.
Je suis prêt.
Bobby. Hazirim.
Je suis prête.
Hazirim. Ama sayma.
Mais ne comptez pas.
- Hazirim efendim.
- Je pense, monsieur.
Hic suphen olmasin dusmanla yuzlesmeyede hazirim.
Mais je suis prêt à combattre l'ennemi, croyez-moi.
Hazirim.
Très bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]