English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ H ] / Hemen geri dön

Hemen geri dön traduction Français

216 traduction parallèle
Hemen geri dön!
Faites demi-tour et ramenez-moi.
Hemen geri dön ve otur.
Retournez donc vous asseoir.
Demiryolu makasını çekip, hemen geri dön...
Je bousille l'aiguillage.
Hemen geri dön, seni gemiye geri alacağız.
Revenez tout de suite à bord.
Hemen geri dön, vakit neredeyse geldi.
Reviens vite, c'est pour bientôt.
Sakın korkma, hemen geri dön! Ne var? - Geriye dön!
Pete, pas de panique, demi-tour!
Sen, hemen geri dön!
Revenez ici!
Hemen geri dön!
Retourne immédiatement!
Hemen geri dön ve öyle yapmalarını söyle.
Allez leur dire de mourir.
Marion, hemen geri dön!
Marion, reviens immédiatement!
Ve hemen geri dön yoksa kendimi kuyudan aşağıya atacağım!
Reviens vite ou je me jette dans le puits!
Onu eve götür ve hemen geri dön.
Raccompagne-la et reviens vite.
Hemen geri dön.
Je reviens tout de suite.
Hemen geri dön yoksa seni öldürürüm.
Reviens tout de suite ou je vais te tuer!
Geç kalıyorum. - Arnie, hemen geri dön.
- Reviens tout de suite, Arnie.
Hemen geri dön!
Reviens!
Hemen geri dön.
Faites tout de suite demi-tour.
- Hemen geri dön!
Revenez!
- Hemen geri dön!
- Faites demi-tour!
Hemen geri dön!
Faites demi-tour immédiatement!
Hemen geri dön.
Revenez!
- Hemen geri dön!
- Reviens!
- Hemen geri dön.
- Je reviens.
Hemen İşçiler Şehrine gitmeliyiz... 11811 numara, makinene geri dön ve ne olduğunu unut.
Il doit me conduire immédiatement à la Cité Ouvrière N ° 11811, retournez à la machine, et oubliez que vous l'avez laissée. Compris?
Devlet Bankası'nın kime bu binlik notları düzenlediğini hemen bul seri numaraları 0319726 ile 0319745 arası. Sonraki uçuş ile geri dön.
Rechercher bénéficiaire des billets de mille, numéros : 52 H 0319726 bis 0319745.
- Hemen geri dön.
- Tu reviens vite?
Hemen geldiğin yere geri dön.
Retourne d ´ où tu viens, immédiatement!
- Güzelce iyileş! - Hemen geri dön!
- Voyagez bien!
Hemen Zenda'ya geri dön.
Retournez à Zenda!
- Sonra hemen kasabaya geri dön.
- et rentre en ville aussi vite que possible.
Biz saldırırken, geri dön ve hemen geri çekilme için hazırlan.
Pendant que nous attaquerons, vous ferez demi-tour pour repartir.
Hemen geri dön!
C'est pas Deanie Loomis?
Hemen Alaya geri dön.
Re intégrez immédiatement le régiment.
Eminim geri dön şifresini hemen yollayacağız.
II faut envoyer immédiatement le code de rappel.
- Kes şunu! Geri git! Geri dön hemen!
Reviens à ta place!
Hemen trene geri dön.
Retournez au train.
Şimdi hemen sağlık revirine geri dön.
Maintenant, retournez à l'infirmerie. Allez.
Eğer geri dönmek gibi bir hayalin varsa hemen ait olduğun yere dön.
- Je dois voir le colonel. Si tu veux revoir un jour le monde extérieur, retourne d'où tu viens.
- O zaman hemen revire geri dön.
- Alors retournez à l'infirmerie.
Cheswick, hemen yerine geri dön!
Cheswick, retourne là-bas.
Hemen deliğine geri dön Laker, işgal edildiniz.
Et un Irlandais. Rentre dans ton trou, Laker, c'est l'occupation!
Hemen geri dön.
Vas-y.
Hemen bu eve geri dön.
Rentre à la maison tout de suite! Tim!
Son emir. Hemen işe geri dön!
Pour la dernière fois :
Hemen ağırlıklarını at ve geri dön.
Tu m'entends? Tu retires tes poids et tu remontes!
Hemen ağırlıklarını at ve geri dön!
Retire tes poids et reviens maintenant!
Matthew, hemen geri dön buraya!
Reviens!
Sana hemen şimdi geri dön demiyorum, ama evine dönmelisin.
Je te dis pas de te remettre avec elle à l'instant, mais fais-le.
HEMEN GERİ DÖN.
FAIS DEMl-TOUR MAINTENANT
Hemen buraya geri dön!
Ramène-toi ici!
Hemen yatağa geri dön.
Retourne te coucher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]