Inanılmaz biri traduction Français
297 traduction parallèle
Jerry'nin kafası mı Avrupalı, yoksa gözü mü kör bilmem ama inanılmaz biri. Ben bütün gece dışarıda kalıp yakışıklı Bay Duvalle'le eve dönsem ve araba bozuldu desem...
Je ne sais pas si Jerry a le tempérament continental, mais si je revenais après une nuit dehors avec un beau garçon en disant que l'auto a eu une panne...
Şu Bay Gantry, kesinlikle inanılmaz biri.
Ce M. Gantry est absolument incroyable.
Demekki anlattıkları gibi inanılmaz biri değilmiş.
Je suppose qu'il n'est pas aussi terrible que ce qu'on prétend.
Gelecek vaat eden inanılmaz biri ama bence...
Une femme extraordinaire dont le destin ne l'est pas moins. Mais je vous mettrais en garde...
Tam da inanılmaz biri olmadığını düşünmeye başlamıştım.
Je commençais à te trouver possible.
John inanılmaz biri.
Jean est un brave garçon.
O inanılmaz biri.
Il est adorable.
O inanılmaz biri. Bunu biliyorsun.
C'est un être incroyable, vous le savez.
O inanılmaz biri.
Il est fabuleux.
Laura inanılmaz biri.
Laura est incroyable.
Jordan inanılmaz biri.
A ce propos, Jordan est incroyable.
Jerry, bu sekreter inanılmaz biri.
Mon vieux, c'est génial d'avoir une secrétaire!
Bence inanılmaz biri.
Je le trouve fascinant.
Gazetede inanılmaz biri olduğu yazıyordu.
C'était une femme incroyable!
O inanılmaz biri.
Elle est extraordinaire.
İnanılmaz biri o.
C'est un génie!
Mesleki ciddiyetinden kurtulunca inanılmaz eğlenceli biri oluveriyor.
Dès qu'il ne joue plus son rôle, il est très drôle.
İnanılmaz. Tahta bacaklı biri, kedi gibi duvarlara tırmanması. - Bu doğru mu?
Bizarre, hein... un amputé qui grimpe aux murs et qui court sur les toits... avec l'agilité d'un chat à quatre pattes!
İnanılmaz biri, değil mi?
Il est pas extraordinaire?
İnanılmaz biri.
Il est incroyable.
İnanılmaz biri.
C'est quelqu'un!
İnanılmaz biri.
Elle le mérite. Elle est géniale.
İnanılmaz biri o!
Il est fort.
- İnanılmaz derecede iyi biri.
II est terriblement gentil.
Claire inanılmaz bir kadındı, hatta arkadaşından bile ilginç bir kadın. Ama arkadaşı hiç te cezbedici biri değildi.
Claire était une femme magnifique et probablement même plus intéressante que son amie, mais contrairement à son amie, elle ne m'avait jamais excité du tout.
" İnanılmaz biri!
" Elle est incroyable!
İnanılmaz biri, Andrews.
Elle est formidable.
- İnanılmaz biri. Çok gizemli.
- Une personne très mystérieuse.
- İnanılmaz biri.
- Cet homme est invraisemblable.
- İnanılmaz biri, değil mi?
- N'est-ce pas une personne extraordinaire?
İnanılmaz biri!
C'est le meilleur.
İnanılmaz biri.
Il est super.
İnanılmaz biri, değil mi?
Il est pas incroyable?
İnanılmaz biri!
Incroyable, ce type.
İnanılmaz bir derinlik ve anlayış sahibi biri.
Je vous ai déjà expliqué que c'était impossible.
- İnanılmaz tatlı biri.
- Il est à croquer.
aslında biraz yumuşak, korkakımsı ve domuzumsu bir tip olmasına rağmen, tok sözlü, dangalak, inanılmaz derecede kalın kafalı ve salağımsı biri gibi görünür.
Il fait juste semblant d'être rude, grossier, incroyablement rustre et retardé... Mais tout au fond, il est doux et exquis comme un marshmallow à la chantilly.
İnanılmaz biri.
Elle est incroyable.
İnanılmaz biri. ve benim tipim.
Il est incroyable. C'est tout à fait mon type.
Kadının biri Jerry'nin kayıt cihazına inanılmaz seksi bir mesaj- -
Une femme a laissé un message sexy sur le magnéto...
Sadece bunun inanılmaz olduğunu söylüyorum. Adamın biri evinde vuruluyor.
Arrête.
İnanılmaz biri.
Il est... Il est incroyable.
Çizgi hakeminden gözlerimi alamıyorum. İnanılmaz biri.
Je ne peux pas m'empêcher de la regarder.
İnanılmaz, yıllarca idmandan sonra, biri birinin vücudunu nasıl eğebiliyor.
A force d'entraînement, on a une souplesse étonnante.
Biri o diski ele geçirirse, inanılmaz bir güce sahip olur.
Cette disquette est dangereuse.
- İnanılmaz biri. - Evet.
Elle est incroyable.
İnanılmaz biri.
Il est renversant!
Bu beyzbol tarihinin en inanılmaz gecelerinden biri olacak.
Ce sera une grande soirée de base-ball, croyez-moi.
İnanılmaz biri. Yani gerçekten çok çalıştı.
- Le travail qu'elle a accompli!
İnanılmaz biri.
Oh, eh bien, sinon, il est fabuleux.
O sadece çok tutkulu, inanılmaz romantik biri sadece biraz yoldan çıkmış biri.
C'est juste un type très passionné et romantique... qui s'est un peu laissé dépasser.
inanılmaz birisin 22
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birinci katta 19
birine 18
birinci 55
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birinci katta 19
birine 18
birinci 55
biri bana 23
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
biri burada 17
biri geliyor 129
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
biri burada 17
biri geliyor 129
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
biri vardı 17
birinci kural 18
birinci bölüm 38
biri gitti 31
birim 01 25
biri mi öldü 17
birini seç 19
birinci manga 18
birini öldürdüm 16
birinci subay 32
birinci kural 18
birinci bölüm 38
biri gitti 31
birim 01 25
biri mi öldü 17
birini seç 19
birinci manga 18
birini öldürdüm 16
birinci subay 32