English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Işte oradalar

Işte oradalar traduction Français

560 traduction parallèle
Oradalar, işte oradalar!
Les voilà, là-bas!
Bak, işte oradalar.
Regardez. Ils sont là-bas.
Horace, işte oradalar!
Horace, les voilà.
Hey, işte oradalar, küçük gammazlar.
Les voilà, les petits malins.
- İşte, oradalar.
- Ils sont là.
- İşte oradalar.
- Les voilà.
Orada! İşte oradalar!
Trop de repos trop tôt, et c'est la mort.
İşte oradalar!
Les voilà!
İşte oradalar!
Les voilà.
İşte oradalar, tam önümüzde.
Les aiguillages approchent.
İşte oradalar.
Tu vois?
İşte, oradalar!
Les voilà!
- İşte oradalar efendim.
- La voilà, monsieur.
- İşte oradalar.
- Les voici.
İşte, oradalar.
Ils sont là.
İşte oradalar.
Les voilà.
İşte oradalar.
Les voilà!
İşte oradalar beyler.
Les voilà!
İşte oradalar, Tarzan.
Les voilà, Tarzan!
İşte oradalar. Katiller.
Voilà les assassins!
Kanun kaçaklarının yakalanmasını istemiştin. İşte oradalar.
Vous vouliez votre gang de hors-la-loi, les voilà.
İşte oradalar.
Ce sont eux.
Oradalar! İşte oradalar!
Oh, si, Ies voici!
- İşte oradalar!
Les voilà!
İşte oradalar! - Sana ne demiştim ben?
- Je te l'avais dit!
İşte oradalar beyler.
- Les voilà.
İşte oradalar, müdür Lepic ve adamlarından biri.
Les voilà. Le commissaire Lepic et ses hommes.
İşte oradalar!
Hé! Les voilà!
İşte oradalar.
Tiens, les voila.
İşte oradalar, efendim.
Les voilà, monsieur.
İşte oradalar.
ils sont là!
İşte oradalar, Lyakhov ve Moroz.
Ils sont là-bas... Liakhov et Moroz...
İşte oradalar.
Ils sont là!
Oradalar işte!
Les voilà!
İşte oradalar!
Ils sont là!
İşte oradalar!
C'est bien!
İşte oradalar... Sahildeler!
Ils sont la.
İşte oradalar, Ay'ın yüzeyinin altında.
Les voilà dans les profondeurs de la lune.
İşte, oradalar. Durun!
Les voici.
İşte oradalar.
Pour le bonheur de les revoir à nouveau! Bien, laisse-moi passer devant.
Oradalar işte, gördünüz mü?
Bien, bien! Vous êtes contents? Vous voyez?
İşte oradalar... Onu bulmuş olmalılar.
Ils l'ont eue...
İşte oradalar.
Là-bas.
İşte oradalar. Duvarların ardında, çatıların tepesinde, mahzenlerin dibinde.
Ils sont là : sur les toits, dans les caves, derrière les murs.
İşte, oradalar!
Ils sont là-bas!
İşte oradalar.
Je les vois.
Onlar araba anahtarlarımdı. İşte oradalar!
- Les clés de ma voiture!
Evet, Bay Bass, işte oradalar.
Les voilà.
İşte oradalar!
La voilà!
İşte. Oradalar.
Là-bas...
İşte oradalar komutanım. Aldığımız sinyaller bunlar.
Ce sont les signaux que nous avons captés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]