Ona dikkat et traduction Français
430 traduction parallèle
Ona dikkat et. Kötü biri. Morgan'in iºbirlikçisi.
C'est sur lui qu'il faut avoir l'œil.
Ona dikkat et, Frank.
Veille sur lui, Frank.
Sen de ona dikkat et.
Et surveillez-le, lui.
Tamam, ama ona dikkat et.
D'accord, mais surveillez-le.
Ona dikkat et.
- Méfiez-vous d'elle.
Elizabeth, bu akşam ne olursa olsun, ona dikkat et.
Elizabeth... quoi qu'il arrive, veillez sur elle.
Bu akşam ona dikkat et.
Veillez sur lui ce soir.
- Bilmiyorum ama ona dikkat et.
J'en sais rien, mais surveille-le.
Ona dikkat et.
Prends-en soin.
Ona dikkat et.
Fais attention à lui plutôt.
Benim hatırıma ona dikkat et.
Prends-en soin tout de même. Fais-le pour moi.
O senin, ona dikkat et.
Elle est à toi, alors surveille-la.
- Ona dikkat et!
- Prends soin d'elle!
Ona dikkat et, kırma.
Ne la casse pas.
Timuçin! Ona dikkat et!
Temüjin, prends garde à la vipère.
- Ona dikkat et hemşire. Tam 0.75 cc olmalı.
soyez prudente, exactement 0, 75ml
Vücudundaki bütün kemikleri kırılıncaya kadar ona dikkat et ve ellerini yine de çözmeye kalkışma.
Il peut tomber et se casser bras et jambes, je ne le détacherai pas.
Ona dikkat et.
Attention.
Hepinizden ona dikkat etmenizi istiyorum. Kuvveli bir alkış lütfen, çünkü şehrimize ilk defa geliyor.
Veuillez l'accueillir et l'applaudir pour sa 1re apparition ici.
Ona dikkat et.
Faites attention.
Ona dikkat et.
Tu t'en occupes, hein? - Oui.
Çok iyi. Ona dikkat et, Quintal.
Vous, misérable porc.
Ne zaman ihtiyacınız olursa hayatımın yarısı burada ona dikkat et.
La moitié de ma vie est là-dedans Bergmann.
Ona dikkat et.
Occupe-toi de lui.
Marshal... Ona dikkat et. Tam bir kaçıktır.
Faites attention à lui, il est complètement fou.
Ona dikkat et.
Occupe-toi d'elle.
Ona dikkat et, hala bakir.
Fais gaffe à lui, c'est un bleu.
Ona dikkat et, Monty.
Penses-y, Monty.
Ona dikkat et. Oradan çık.
Non, je vais le faire.
- Ona dikkat et.
- Occupez-vous bien d'elle.
Ona dikkat et, Jack.
Méfie-toi de lui, Jack.
Hey, Andy, ona dikkat et.
Hé, Andy, joue pas avec ça.
Ona dikkat et Buck!
Attention, Buck!
Ona dikkat et.
- Attention!
Bay Mcleod, ona dikkat etmemi söylediniz ve...
M. McLeod, vous aviez dit de le repérer et de le surveiller...
Bu adam ona çörek yedirmeye başladığında ona "Ne yaptığına dikkat et." dedim.
Et quand ce type ici a commencé à lui donner des beignets... Je lui ai hurlé, "attention à ce que vous faites là".
Aynı yeşil olmasına dikkat et. En iyisi ona gün ışığında bak.
Fais attention, exactement la même.
Ona anlattıklarına dikkat et.
Tu te rends compte de ce qu'on lui a dit?
Dikkat et ona.
Attention à lui.
Ona söylediklerine çok dikkat et.
Mais ne lui dites pas n'importe quoi.
Kayano, ona dikkat et!
Kayano, ne la laisse pas fuir.
Hala çok hassas, o yüzden ona söyleyeceklerine dikkat et.
Nous devons être prudents.
Dikkat et. Ona ne olmuş?
Alors, quoi?
- Ona dikkat et!
tu fais attention! - Laisse ça tranquille
- Pekala, Ona iyi dikkat et.
- Méfie-toi de lui.
Ona ve kendine dikkat et.
et de vous-même. Merci, mon commandant.
Benimle nasıl istersen konuş ama bu benim kızımdır, ona göre sözlerine dikkat et!
Parle-moi comme tu veux... mais avec ma fille, surveille ton langage!
Stevens hastalanıyor, Williams'ın tek aklına gelen ona emir vermek : " Dikkat!
Stevens n'en peut plus, et tout ce que Williams a en tête, c'est de lui crier : " Garde-à-vous!
Şu dişlere bakın! Ona dikkat et!
Hé, doucement!
Ona dikkat etmelisin.
Trouvez-le et calmez-le.
- Bruno, dikkat et ona! - Tamam, patron.
- Bruno, surveille-la!
ona dikkat edin 24
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18