English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ P ] / Peki ya sen

Peki ya sen traduction Français

3,426 traduction parallèle
Peki ya sen?
Et toi?
- Peki ya sen neredeydin?
Toi, où étais-tu?
- Peki ya sen Tomas?
- Thomas?
Peki ya sen liseden sonra ne yapmayı düşünüyorsun?
Et qu'est-ce que tu veux étudier après le lycée?
Peki ya sen onun için?
- Et vous pour elle?
Peki ya sen?
Pourquoi toi non plus?
- Peki ya sen?
Et toi?
Peki ya sen kimsin?
Vous êtes qui?
Peki ya sen?
Et vous?
Peki ya sen Georgie?
Et toi Georgie?
- Peki ya sen?
- Comment allez-vous?
Peki ya sen? Atkuyrukluya yazılıyordun.
Tu étais à côté de cette queue de cheval.
Peki ya sen Knut?
Et toi, Knut?
Peki ya sen?
et vous?
Yani, burada ölüm kalım meseleleriyle uğraşıyorum, peki ya sen?
Je m'occupe d'histoires de vie ou de mort. et tu t'occupes de quoi?
Peki ya sen?
Ok, et toi?
Peki ya sen kimsin?
Et qui vous êtes?
Peki ya sen, anne?
Et toi, maman?
- Peki ya sen kimsin?
- Et tu es?
Peki ya sen?
Et vous, alors?
Peki ya sen, ufaklık?
Et toi, petit?
Peki ya sen, prenses?
Et toi, princesse?
Peki ya sen? Sen de mi matadordun?
T'étais aussi matador?
Peki ya sen çeneni kapasan da bana bir içki daha versen?
Et si tu la fermais et me servais un autre verre?
Peki ya sen?
Et pour toi?
Peki ya sen? Ne yapıyorsun?
Et vous?
Peki ya sen?
Qu'en est-il de vous?
Peki ya sen?
Et qu'en est-il de vous?
Her şeye sahibiz. Ama peki ya sen?
On est tous riches.
Peki ya sen? Sen iyi misin?
Et vous, ça va?
Peki ya sen benim yaptigimi düsünüyor musun?
Donc, tu penses que je l'ai fait?
Peki ya sen benim yaptığımı düşünüyor musun?
Donc tu penses que je l'ai fait?
Peki ya sen?
- Et toi?
Peki ya sen, bunu kabullenebilecek misin? Kabullenmeliyim..
Sur d'autres... et tu es d'accord avec ça? Je dois l'être.
Peki ya sen?
T'en ferais autant?
Peki ya sen Ooishi?
Et toi, mon ami?
Peki ya sen?
Et puis toi?
Peki ya sen Cross?
Et toi Cross?
- Peki ya sen?
- Et vous?
Peki ya sen?
Et alors toi?
Peki ya sen?
Les radiations?
- Peki ya sen, Laurie?
- Et toi Laurie?
- Peki ya sen?
Et vous?
Peki ya sen?
Et qu'en est-il de toi?
Tamam. Peki, ya sen, sen nasılsın?
Et toi, sinon?
Peki ya bütün bu pisliğin sebebi Alphonse'un sen gelmeden önce bulaştığı bir şey ise?
Et si tout ce qui arrivait à Alphonse, c'était à cause de quelque chose qui s'est passé avant toi, hein?
Peki, ya ben seninle ilgilenmiyorsam? Sen mi?
Je vais vous faire le mien...
Peki, ya sen ne cevap verdin?
Et qu'est-ce que tu lui as répondu?
Peki ya bir sekilde, bu büyünün nasil bozulacagini bilseydin, ve isigi getirebilecek tek kisi sen olsaydin?
Et si vous connaissiez la formule pour rompre le sort? La seule personne capable d'illuminer cet endroit.
Peki ya sen John Ross?
- Allez, John Ross.
Peki ya parti veren ve kavga eden elemanların ailesinin evini dağıtmasını istemeyen kız için bir konferans? Yani "Kahretsin Ron, neden sen ve Jon bahçede kavga etmiyorsunuz?" Konferansı!
Et une pour la fille qui organise une fête et ne veut pas que des mecs dérangent la maison de ses parents, donc la Convention "Bordel, Yvon, pourquoi toi et Raymond, vous vous battez comme des garçons?".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]