Polisler mi traduction Français
354 traduction parallèle
- Kim? Polisler mi?
- Qui ça, les flics?
- Polisler mi?
- Les flics?
Ben mi, polisler mi?
Moi ou les flics?
Polisler mi?
Les flics?
Polisler mi?
C'est la police?
Polisler mi?
Des flics?
Polisler mi?
C'est les flics?
Kadın polisler mi?
Des femmes flics?
- Polisler mi?
Les flics?
Ama karşınıza polisler mi çıktı?
- Les flics ont répondu?
Polisler mi?
De la police?
- Polisler mi dedin?
- Tu parles de policiers?
Polisler mi?
Peut-être.
- Polisler mi topladı seni?
Les flics t'ont ramassé?
Polisler 5 dakikada gelsin mi istiyorsun?
Tu veux rameuter les flics?
Neticede hepsinde haydut tipi olsa polisler onları kısa zamanda yakalardı, değil mi?
Si les gangsters avaient l'air de gangsters, ils se feraient prendre.
Polisler, Eddie sana göndermeden önce mektuba ulaţmýţ olabilirler mi?
Croyez-vous que la police ait lu leur lettre?
Yoksa tam da polisler gelmeden az önce mi ayrıldın evden?
tes-vous venue avant qu'ils ne voient votre mari?
- Polisler rahatsız etti mi seni?
La police vous a-t-elle perturbé?
Söyleyin Michael... polisler de sizi sevmiyor olabilir mi?
Dites-moi, la police vous en veut?
- Polisler seni hapse yolladılar, değil mi?
- C'est les flics qui t'envoient?
- Polisler peşinde mi?
- La police vous recherche?
- Polisler buraya geldi mi?
La Police est déjà venue ici?
Diğer tüm polisler gibi müzik seni de rahatsız eder mi?
La musique vous agace comme les autres flics?
Küvettesin ve polisler kapıda. - Polis mi?
La police est là.
Polisler şimdi peşinde mi, dostum?
Est-ce que les flics te recherchent?
Polisler ve kulüptekilerle, herkesle mi?
Une manifestation? Avec les flics, les matraques et des coups et tout?
Polisler anlamasın diye mi...
Vous seriez-vous rangés?
Geçmişte kumar ve diğer işlerde yardımcı olan polisler bile uyuşturucuya geldi mi yardımcı olmayacaklardır.
Même les policiers qui nous couvrent, pour le jeu et le reste, nous lâcheront si on s'occupe de drogue.
Yazdığın türden kitaplarda polisler hep aptaldır değil mi? Hiç bir şey çözmezler.
Les policiers sont toujours des imbéciles dans vos romans n'est ce pas?
Polisler hiç çalışmadan duramazlar, değil mi?
Un flic ne s'arrête jamais, pas vrai?
Bayan Mars, polisler size söylediler mi bilmiyorum ama- -
Mlle Mars, je ne sais pas si les flics vous ont...
- Sence polisler buraya gelir mi?
- Suppose que la police vient.
Dinle, siz polisler dünyanın sahibi değilsiniz. Ama onu biraz da olsa sarsmak elinizde, değil mi?
Le monde n'appartient pas aux flics, mais vous pouvez le malmener un peu.
- Polisler peşinizde mi, Andy?
- Pisté par les flics, Andy?
Polisler, silahlar, araba sahneleri mi?
Avec flics, fusillades, et poursuites?
Yine mi polisler?
Encore du poulet.
Polisler aralarında paylaşsınlar diye mi?
Pourquoi le lui donner? Pour que les flics le partagent?
Neden, polisler beni de yakalasınlar diye mi?
Alors on m'arrêtera aussi!
Chicago Belediyesi mi, polisler mi?
La municipalité?
Onu çaldım, öyle değil mi? Bu yüzden polisler peşinde.
Tu l'as volé et la police te cherche.
Polisler çocuğunuza olanları söyledi mi?
On vous a dit pour l'enfant?
Polisler gelip : "Nasıl oldu?" diye sorduğunda, "Şey, ayağıma basmıştı." deyince aşırı tepki verdiğimi düşünmezler mi?
Les flics se ramènent et me disent, "Pourquoi l'avez-vous tué?" "Eh bien, il m'a marché sur les pieds." Pour eux, j'ai réagi de manière excessive.
Alex beni aradı. Polisler onun telefon numarasını bulurlarsa, güvenilir kaynağını ya da başka şeyleri de berbat ederler mi?
Il a peur qu'on lui coupe les vivres.
Polisler sana fazla sorun çıkartmadı değil mi?
Les flics ont pas été trop durs?
- Polisler değil mi?
- Pas les flics?
- Polisler bizi vurmaz, değil mi?
- Ils ne risquent pas de tirer, hein?
Polisler geldi mi?
Bref. Les flics sont venus?
Anlamadım. Polisler arabanın peşine düşmeyecekler mi?
Les flics ne vont pas rechercher la voiture?
Polisler yardım edemez mi?
Pourquoi te priver des flics?
Ayağa kalkar, dikilir ve yürürsün. - Polisler de mi?
Puis tu te lèves et tu marches.