English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ A ] / Aceleniz ne

Aceleniz ne traduction Portugais

38 traduction parallèle
Bekleyin, aceleniz ne?
Espera. Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Porquê tanta pressa?
Aceleniz ne?
Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Para que a pressa?
Aceleniz ne?
Mas porquê a pressa?
- Aceleniz ne? - Çekelim şunu, Roy.
Abre-o, Roy!
Aceleniz ne, çocuklar?
Qual é a vossa pressa, rapazes?
- Arkadaşım ve ben... - Öyleyse aceleniz ne?
- Então qual é a pressa?
Dikkatli olsanıza! Bu aceleniz ne?
Qual é a pressa?
- Aceleniz ne?
- Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Por que a pressa?
Aceleniz ne?
Porquê a pressa?
- Evet memur bey Aceleniz ne?
- Sim, agente. Qual é a pressa?
Bekle, bekle! Aceleniz ne?
Espera, porquê a pressa?
Aceleniz ne ki?
Qual é a tua pressa?
Aceleniz ne, arkadaşlar?
Porquê a pressa amigos?
Aceleniz ne!
Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Quer dizer, qual poderia ser o motivo da vossa pressa?
Ne aceleniz var?
Qual é a pressa?
- Saint-Tropez'de ne bu aceleniz? - Özel bir görevdeyim.
- Há uma emergência em Saint-Tropez?
"Aceleniz yoksa" ile ne demek istiyorsun?
Como assim, "se não estiver com pressa"?
Ne aceleniz var?
Estás com pressa?
Ne aceleniz var?
Onde é o fogo?
- Ne aceleniz var ki?
- Qual é a pressa?
Ve aceleniz ne?
Porque tanta pressa?
Aceleniz ne?
Não há necessidade de pressa
"Aceleniz ne"
"Para quê a pressa?"
Yani, "Ne aceleniz var?" Değil mi?
Quero dizer Qual é a pressa? Certo?
Tam olarak ne zaman olduğunu bilmi... Peki, aceleniz var.
Está com pressa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]