Bana yardım eder misiniz traduction Portugais
152 traduction parallèle
Bana yardım eder misiniz? "
Pode ajudar-me? "
Bana yardım eder misiniz?
Ajudar-me-ia?
Bana yardım eder misiniz?
Dás-me o braço, Charlie?
- Bana yardım eder misiniz, Doktor? - Memnuniyetle.
- Pode ajudar-me, Doutor?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Dois de vocês dêem uma mãozinha, por favor.
Monsenyör, bana yardım eder misiniz?
Eminência, pode dar-nos uma ajuda?
Bay Richemont, bana yardım eder misiniz?
- Sr. de Richemont, pode ajudar-me? - Com certeza.
Güçlerinizle bana yardım eder misiniz?
Está disposta a ajudar-me com os seus poderes?
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Senhor, Pode-me ajudar, por favor?
Oh, lütfen, bayım, bana yardım eder misiniz?
Oh, por favor, senhor, pode-me ajudar?
- Bana yardım eder misiniz?
Ei, querem-me ajudar com isto?
- Bana yardım eder misiniz lütfen?
- Podia ajudar-me, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
Podia ajudar-me?
Gelip bana yardım eder misiniz bayan?
Senhorita. Vem ajudar-me? A senhora Muller!
Lütfen bana yardım eder misiniz?
Os restantes querem ajudar-me, por favor?
- Bana yardım eder misiniz?
- Poderia me ajudar, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
Quer ajudar-me?
Mademoiselle Grey, rica etsem bana yardım eder misiniz?
Mademoiselle Grey faria o favor de me ajudar?
- Evet. - Bana yardım eder misiniz?
- Alguém me pode ajudar?
Bana yardım eder misiniz?
Sois-me leais. Ajudar-me-eis?
Girip bana yardım eder misiniz?
Pode entrar e ajudar-me?
Bana yardım eder misiniz, efendim?
Pode ajudar-me, senhor?
Bana yardım eder misiniz acaba?
Talvez me possas ajudar...
Bana yardım eder misiniz, bu Zagorianka mi Zagorienka mı acaba?
Ajudem-me. Onde fica, Zagorjanka ou Zagorjenka?
Bana yardım eder misiniz Binbaşı?
Major, pode dar-me uma ajuda?
- Bana yardım eder misiniz?
- Podia-me ajudar aqui?
Memur bey, bana yardım eder misiniz?
Agente, importa-se de me ajudar por uns segundos?
Bana yardım eder misiniz Doktor?
Quer ajudar-me, Doutor?
Efendim... oyunumda bana yardım eder misiniz...
Senhor... gostaria de ajudar-me com o meu jogo?
Bana yardım eder misiniz?
Que deseja?
- Öyleyse bana yardım eder misiniz? - Hayır.
- Podem ajudar-me?
Hey! Mürettebatla olan anlaşmazlıkta bana yardım eder misiniz?
Perguntava-me se poderia ajudar a resolver uma discussão entre mim e a tripulação.
Bana yardım eder misiniz?
Pode ajudar-me, por favor?
Ba-bana yardım eder misiniz?
Pode ajudar-me?
Bana yardım eder misiniz?
- Podia dar-me uma ajuda?
- Bunda bana yardım eder misiniz?
- Pode me ajudar com isso?
Bana yardım eder misiniz?
Vai-me ajudar?
Tamam. Onu bulmam için bana yardım eder misiniz? Lütfen.
Está bem, olhe podia, por favor, ajudar-me a encontrá-la?
Bana yardım eder misiniz?
Talvez me possa ajudar.
Bana yardım eder misiniz kızlar?
Se me poderem dar uma ajudinha...
Bana yardım eder misiniz?
Poder-me-ia ajudar, por favor?
- Bayım, bana yardım eder misiniz?
- Sr., pode ajudar-me?
Bana yine yardım eder misiniz?
Volta a me ajudar, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
Pode-me ajudar?
Yarın bana gelip bavullarımı gara taşımama yardım eder misiniz?
Senhor Jim, quer vir amanhã a minha casa ajudar-me a levar a bagagem à estação?
Aşağı gelip bana mutfakta yardım eder misiniz?
- Sim. Da tua loja?
Bana burada yardım eder misiniz, lütfen?
Pode ajudar-me, por favor?
Bana yardım eder misiniz bayım?
"Trabalho em troca de comida"?
- Bana yardım eder misiniz?
Hei, podem ajudar-me?
- Bana yardım eder misiniz lütfen
Podem fechar-me o vestido, por favor?
- Bana bir yardım eder misiniz?
- Podem ajudar-me?
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım eder misin 113
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38