English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Ben yokum

Ben yokum traduction Portugais

1,290 traduction parallèle
Ben yokum!
Eu não!
Ben yokum. (
Estou fora.
Ah, Hayır. Bu çöplükte olmaz, Ben yokum. Hayır efendim.
Tu vais ficar quieto.
Ben yokum.
Temos de entrar!
Partinin- - Düğünün geri kalanında ben yokum.
Não entro no resto do espectá... casamento.
- Ben yokum.
- Não contes comigo.
Hayır. Ben yokum.
Não, eu estou bem.
- Bakın, ben yokum.
Pá, esquece.
Siktir ben yokum.
- Porra, desisto.
Sorun değil, ama ben yokum.
Está tudo bem, mas eu desisto.
Ben yokum.
Eu desisto.
O listede ben yokum, fakat gelin ile bazı acil işlerim var.
Não estou nessa lista, mas tenho uns assuntos urgentes com a noiva.
Bir de bunu dene : Ben yokum.
Por isso, ouça : vou-me embora.
Herifin ne dediği umrumda değil, ben yokum.
Quero lá saber o que o gajo disse!
Ben yokum.
Não existo.
Ben yokum!
Desisto!
Ben yokum, öyle değil mi?
Eu não existo, pois não?
Ben yokum. Babam da yok.
Eu estou fora e o meu pai está fora.
İşte bu, ben yokum!
É isso, eu tô fora!
Bu kadar, ben yokum Regali.
Acabou-se. Não me quero envolver mais.
Ben yokum.
Eu não alinho.
- Ben yokum.
- Não, não vou para ali.
- Ben yokum.
- não sejas merdoso.
- Ben yokum.
- Para mim acabou-se.
Ben yokum.
Estou fora.
- Ben yokum.
Alguém que aposte. - Estou fora.
Ama ben yokum ki.
Mas eu nem apareço nele.
Ben bu işte yokum.
Não concordo nada com isso.
Ben bu geceki işte yokum.
Já não vou esta noite.
Ben yokum!
Vou andando.
Eğer o film yıldızı bir an önce gelmezse ben yokum.
Ele é muito instável. - Ele não vai falar? Então eu estou fora.
Ben bu işte yokum.
Não vou fazê-lo.
Ben bu işte yokum.
Eu desisto.
Ben bu işte yokum.
- Não, não é nada comigo.
Ben artık yokum.
Para mim acabou, Cam.
Buraya tek bir şey söylemeye geldim ben çıktım yokum!
Vim cá para te dizer que para mim acabou!
Ben yokum.
O que interessa é que estou fora
Ben listede yokum herhalde.
Parece que não me incluiu na lista.
Ot ya da formaldehit işinde yokum ben.
Não me meto nessas merdas.
Ben bu öğlen yokum, o yüzden sanırım erken kapatıyoruz.
Vou tirar a tarde, por isso, fechamos mais cedo.
- Ben yokum.
Vou para a cama.
Gelen Joza ise ben burada yokum.
Se for Joza, não estou aqui.
O şeyi uzaklaştırana dek ben bu işte yokum artık.
Não vou fazer nada a menos que guarde isso.
Ben... bu baş parmak meselesinde yokum.
Eu só... Eu tenho que te dizer, eu não estou à altura desta cena do polegar.
Ben yokum. Tamam mı?
O Neely disse para trazer as malas, dá-las a ti...
Ben bu işte yokum.
Não vou meter-me.
- Ben yokum.
- Estou fora.
Ben de yokum.
- Estou fora.
Hâlâ umut var. - Ben yokum.
Estou fora.
Ben John Bosload. Şu an evde yokum. Mesaj bırakırsanız sizi ararım.
Olá, deixe o seu nome, contacto e mensagem... que eu entrarei em contacto assim que possível.
Ben yokum.
Faz esse sozinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]