Bu neydi böyle traduction Portugais
748 traduction parallèle
Bu neydi böyle?
Mas que diabo é isso?
- Bu neydi böyle?
- Que raio foi aquilo?
Bu neydi böyle?
O que foi isto?
- Bu neydi böyle?
- Para que é isso?
- Bu neydi böyle?
- O que foi aquilo?
- Bu neydi böyle?
- O que é isto?
Bu da neydi böyle?
O que foi aquilo?
- Bu da neydi böyle?
- O que foi aquilo?
Bu da neydi böyle?
- O que foi isso?
Bu da neydi böyle?
O que queria?
Bu da neydi böyle?
Que quer dizer isso?
Bu da neydi böyle?
Que diabo foi aquilo?
- Bu da neydi böyle?
- Que diabos era isso?
- Bu da neydi böyle?
Ou meia inversão.
- Neydi bu böyle?
Mas que raio foi aquilo?
Neydi bu böyle?
Que diabo foi isso?
Bu da neydi böyle?
Que conversa foi essa?
- Bu da neydi böyle?
O que foi isto?
- Bu da neydi şimdi böyle?
O que raio foi aquilo?
- Bu da neydi böyle?
- Que raio foi aquilo?
Bu da neydi böyle?
- Que era aquilo?
Bu da neydi böyle?
Mas que diabo é aquilo?
Bu da neydi böyle?
- Que raio era aquilo?
Rusların yanıtı "bu da neydi böyle?" oldu.
Em resposta, os russos perguntaram : "Que raio era aquilo?"
Bu da neydi böyle?
Que raio era aquilo?
Bu da neydi böyle?
Que diabo é aquela coisa?
Bu da neydi böyle?
Que raio foi isso?
Neydi bu böyle?
O que raio foi aquilo?
Bu da neydi böyle?
- Merda, o que foi que me atropelou?
Bu da neydi böyle?
Que raio foi aquilo? !
Rica ederim, bu da neydi böyle?
Que foi isto, Edward?
- Bu da neydi böyle?
- O que é que foi aquilo?
Tanrım, neydi bu böyle?
Ó meu Deus, o que foi isso?
Bu da neydi böyle?
Que raios foi isso?
Bu da neydi böyle?
Que é aquilo?
Bu da neydi böyle?
Que merda foi aquela?
Bu da neydi böyle?
O que merda foi aquela?
- Bu da neydi böyle?
Que merda foi aquela? - O quê?
Bu da neydi böyle?
O que foi isto? !
Bu da neydi böyle? Ne oldu?
Que merda foi aquela?
- Bu da neydi böyle?
- O que foi isto?
- Bu saçma sapan şey de neydi böyle?
- Sua besta, que merda foi aquilo?
- Bu da neydi böyle?
- Que diabo é isto?
- Bu neydi böyle?
O que diabos era aquilo?
Bu da neydi böyle?
Que raio foi aquilo?
- Bu da neydi böyle?
O que foi isso?
- Bu da neydi böyle?
- Que foi aquilo?
- Bu da neydi böyle?
Que diabos foi isso? O quê?
Bu da neydi böyle? !
Está bem, mas não podem sair de orbita com ele.
Neydi bu böyle?
Percebeste alguma coisa?
- Bu da neydi böyle?
- Que merda foi esta?
bu neydi 149
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
böyle şeyler söyleme 28
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
böyle şeyler söyleme 28
böyle bir şey olmayacak 25
böylelikle 44
böyle konuşma 236
böyle olsun istememiştim 16
böyle iyiyim 107
böyle gelin 49
böylesi 17
böyle mi 243
böyle bir durumda 32
böyle işte 52
böylelikle 44
böyle konuşma 236
böyle olsun istememiştim 16
böyle iyiyim 107
böyle gelin 49
böylesi 17
böyle mi 243
böyle bir durumda 32
böyle işte 52