Değil mi charlie traduction Portugais
220 traduction parallèle
İngilizce bilmiyorsun, değil mi Charlie?
- Não fala a minha língua, pois não?
Öyle değil mi Charlie?
- Não é verdade, Charlie?
Luisa ile geri döneceklerine eminsin değil mi Charlie?
Está seguro que eles voltarão com o Luisa?
Yine de oradan indik, değil mi Charlie?
Nós o descemos, não foi, Charlie?
Taşımacılık işimiz burada bitti galiba, değil mi Charlie?
Parece que a nossa carreira de carga chegou ao fim.
Anlamıyorsun, değil mi Charlie?
Não entendes, não é, Charlie?
Hâlâ anlamıyorsun, değil mi Charlie?
Ainda não entendes, não é, Charlie?
Güzel olduğumu düşünüyorsun, değil mi Charlie Brown?
Achas que sou linda, não achas, Charlie Brown?
- Senin için sorun olmaz, değil mi Charlie?
- Não te importas, pois não, Charlie?
Çok zeki olduğunu sanıyorsun, değil mi Charlie?
Achas-te muito espertinho, não é Charlie?
Bu doğru kelime değil mi Charlie?
Não é a palavra certa, Charlie?
Evet ama Dick artık aramızda değil, değil mi Charlie?
Sim, bem, o Dick já não está por aqui, não é?
Öyle değil mi Charlie?
Certo, Charlie?
Bunu neden yaptığımı anlıyorsun, değil mi Charlie?
Tu vês o sentido disso, não vês?
Şunları sağa sola çarpmamak gibi bir âdetin yoktur, değil mi Charlie?
Pum! - Não atires com ela.
- Charlie, okyanus ne harika değil mi?
Charlie, não é lindo o oceano?
Şu gelen Charlie değil mi?
A Charlie não desce?
Bay Charlie Yerliler'den nefret ediyor, öyle değil mi?
O Sr. Charlie, odeia os índios, é verdade?
Biz bişeylerin değişmesi istemeyiz, değil mi, Charlie?
Não queremos que nada mude, não queremos, Charlie?
Sen ve ben hep birbirimizi anladık, değil mi, Charlie?
Você e eu sempre nos entendemos, certo, Charlie?
Az kalsın Charlie'yi vuracaktın, değil mi?
Não vais matar o Charlie, pois não?
Hey Charlie, bu o adam değil mi?
Ei, Charlie, não é ele?
Cody, Charlie Rogers'ı görmedin, değil mi?
Cody, não viste o Charlie Rogers, pois não?
Bu Charlie'nin motoru değil mi?
Não é a moto do Charlie?
Komik değil mi? Önceki gün bir hastamla Charlie hakkında konuşuyordum.
Estava a falar sobre o Charlie noutro dia, a um paciente meu.
Charlie Brown, müthiş bir oyun değil mi?
Charlie Brown, não é uma grande peça?
Oğlun senin için herşey demek, değil mi?
O Boy significa muito para si, não é papá Charlie?
Doğudaki fakültelerden birindeydin, tıpkı Charlie Siringo gibi, değil mi?
A mesma faculdade de leste onde esteve Charley Siringo.
- Herkesle eşit şansa sahibim, değil mi! - Sen daha fazlasına sahipsin, Charlie.
- Tenho a mesma chance que os outros!
- Kapa çeneni. Sus, Teresa. Charlie'nin başını ağrıtmak istemeyiz, değil mi?
Sim, cala-te, Teresa... não queremos arranjar sarilhos ao Charlie, não é?
Charlie ile evlendim, değil mi?
Casei com o Charlie, não foi?
Bizi korkutmuyorlar, değil mi, Charlie? Hayır, efendim.
- Eles não nos assustam, pois não, Charlie?
Bu Charlie'nin el yazısı değil mi?
Esta letra é de Charles, não é?
Charlie'nin kitabından çıkan harita bir başlangıç noktası olabilir, öyle değil mi?
O mapa roubado do livro do Charlie já seria um começo, não seria?
Sana Charlie diyorlar, değil mi?
Eles chamam-te Charlie, não é?
Charlie, New York'tan ve sürekli şiddet tehdidinden... uzaklaşmak ne hoş, değil mi?
Charlie, não é emocionante sair de nova iorque... e a constante ameaça da delinquência?
Bir yerlerde gerçek bir karın var, değil mi, Charlie?
Você tem uma mulher a sério algures, não tem, Charlie?
Boş derslerde neler yaptığını Charlie'ye anlatmamı istemezsin herhalde, değil mi?
Não queres que eu conte ao Charlie como passas os teus tempos de liberdade condicional, pois não?
Değil mi Charlie?
Ele porta-se bem.
İkizler değil mi? Şu kundakçılık dönemini geçiriyorlar.
O Greg e o Charlie, os gémeos, estão numa fase incendiária.
Öyle değil mi baba?
- Charlie!
- Charlie'yle tanıştın değil mi?
- Não estiveste com o Charlie?
- Onu pek sevmiyorsun değil mi?
- Tu não gostas muito dele, pois não, pai? - Charlie, sim...
Ne vedası? Charlie, küre hala sende değil mi?
Charlie, ainda tens a bola de vidro, certo?
Charlie Morris Tony'nin eski ortağı değil mi? Evet.
Não o Charlie Morris, o ex-parceiro do Tony.
Değil mi, Charlie?
- Certo Charlie?
- Sorun Charlie değil mi? - Ne? - Sorun Charlie değil mi?
- É o Charlie. não é?
Charlie, değil mi?
Charlie, não é?
Charlie'ye ihtiyacım var... bu onun bisikleti, değil mi?
Preciso do Charlie... é a bicicleta dele não é?
- Bu Charlie değil mi?
- Aquele não é o Charlie?
Charlie'cik çok iyi vakit geçirdik, değil mi?
Charlie, miúdo passámos um tempo maravilhoso juntos, não foi?
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi canım 39
değil mi dostum 28
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi ya 25
değil mi çocuklar 56
değil mi efendim 66
degil mi 350
değil mi canım 39
değil mi dostum 28
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi ya 25
değil mi çocuklar 56
değil mi efendim 66