English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ G ] / Geri dön

Geri dön traduction Portugais

5,952 traduction parallèle
Geri dön yoksa seni tutuklarım.
Volte para o carro ou prendo-o.
Geri dön.
Vamos, recua.
Geri dön!
Recua!
Richmond'a geri dön.
Volte para Richmond.
Geri dön..
Volta...
O yüzden Amerika'ya geri dön faşist.
Sim, estás. Volta para a América, fascista.
Gemiye geri dön!
Volta para o raio da nave!
Hangi delikten çıktıysan oraya geri dön.
Volte para onde quer que tenha saído..
Çıktığın kutuya geri dön.
Volte para a sua caixa de papelão.
Her şeyi kaybedebilirsin. Yeter ki sağ salim geri dön.
Podes perder tudo, mas volta vivo.
- Kenosha'ya geri dön.
- Volta para Kenosha.
Sadece... Kenosha'ya geri dön.
Apenas... volta para Kenosha.
Teğmen ile geri dön!
Volta com o Tenente!
Lütfen Ansel. Yatağına geri dön.
Por favor, Ansel... volta para a cama.
Lütfen bana geri dön, Felix.
Por favor Felix, volta para mim.
Jeremy, yatağına geri dön.
Jeremy, para a cama.
- Geri dön.
- Volte aqui!
Geri dön!
Volte aqui!
Oraya geri dön, eminim onda bir kopya daha vardır, ve onu sana verecektir.
Volte lá. De certeza que ele tem outra cópia e eu dou-lhe cobertura.
Odana geri dön.
Volta para trás... para o teu quarto.
Matthew, oyun odasına geri dön!
Matthew, volta para a sala de jogos.
Matthew, oyun odasına geri dön!
Matthew, volta lá para baixo para a sala de jogos.
Kate, geri dön!
- Kate, volta!
Geri dön, lütfen.
Não vás! Ouve-me, por favor!
Kira, geri dön ve eve git.
Kira, volta para trás e vai para casa.
Kardeşim, sen geri dön.
Irmã. Volte.
- Arabaya geri dön. O zamana kadar polis çatışmayı duyup olaya müdahale edecektir.
A central já respondeu ao tiroteio.
- Bentley'ne geri dön, Leona.
Deus, volte para o seu Bentley, Leona.
Lütfen, Bo. Bize geri dön.
Por favor, Bo, volta para nós.
Geri dön.
Inverta a marcha.
Perdenin arkasına geri dön!
Volte já para trás da cortina!
Yoda bize geri dön.
Yoda. Volta para nós.
Bize geri dön Yoda.
Volta para nós, Yoda.
Asgard'a geri dön.
Regressa a Asgard.
Bırak ki okuluna geri dön.
Para poderes regressar à universidade.
Şimdi masana geri dön ve onunla birlikte ol!
Agora volta para ali e passa tempo com ela!
Oyuna geri dön. İçgüdülerine güven.
Volta ao jogo, confia nos teus instintos.
Sen, odana geri dön.
Volta para o teu quarto.
Dur. Geri dön.
Volta atrás.
Araştırmana geri dön Stella.
Volte à sua revisão, Stella.
- Sanki bu iş bizim de elimizde patlamayacakmış gibi. Tüm homurtularını al ve iş istasyonuna geri dön.
Volta para o teu posto de trabalho com o resto dos recrutas.
Geri dön amına koyayım.
Dá a volta, raios.
Geri dön, Cassius.
Inverte a marcha, Cassius.
Aracına geri dön.
Volte para o seu carro!
Sürücü üzerinde çalışmaya geri dön, tamam mı?
Volta a trabalhar nos drivers.
- Lev, sadece sürücüler üzerinde çalışmaya geri dön, tamam mı?
O quê? Lev, volta a trabalhar nos drivers. Está bem?
Geri dön lütfen.
Volte, por favor.
Geri dön!
Volte!
- Geri dön.
- Volta para trás.
Tecate ye dön ver birdaha geri gelme.
Compra um bilhete para Tecate e não regresses.
Geri dön!
Volta para trás!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]