Iyi geceler millet traduction Portugais
88 traduction parallèle
iyi geceler millet!
Boas noites!
Pekala, iyi geceler millet.
Bem, boa noite, pessoal.
Bi dahakine kadar.. herkese iyi geceler millet
Somos "Os Playboys do Oeste" e voltamos no próximo sábado. Na mesma hora e lugar. Boa noite.
Ben yatmaya gidiyorum, dinlenicem biraz iyi geceler millet
Preciso descansar, vou dormir. Boa noite pessoal.
İyi geceler millet. Seneye görüşürüz.
Até o ano que vem.
İyi geceler millet, tekrar gelin.
Boa noite e voltem sempre.
İyi geceler millet.
Boa noite.
- İyi geceler, millet.
Boa noite a todos.
İyi geceler, millet.
Boa-noite a todos.
- İyi geceler millet!
- Boa noite a todos!
- İyi geceler Brandy, millet!
- Boa noite, Brandy. Bom descanso.
İyi geceler millet. Teşekkürler.
Boa noite a todos, obrigado!
İyi geceler, millet!
Boa noite a todos!
İyi geceler millet.
Bem, boa noite a todos.
İyi geceler millet.
Boa noite a todos.
İyi geceler millet.
- Boa noite a todos!
İyi geceler, millet.
Boa noite, malta.
- İyi geceler, millet.
- Boa noite a todos.
- İyi geceler millet.
CONSELHO NACIONAL REPUBLICANO Boa noite a todos.
- İyi geceler millet.
- Boa noite, pessoal.
- İyi geceler, millet. - İyi geceler.
Boa noite, rapazes.
- İyi geceler millet.
- Boa noite para todos.
- İyi geceler millet.
- Boa noite a todos.
- İyi geceler millet.
- Boa noite pessoal.
- İyi geceler millet.
Boa noite.
İyi geceler millet.
Boa noite pessoal.
İyi geceler millet. Hafta boyunca buradayım.
Boa noite, amigos, estarei aqui toda a semana.
İyi geceler millet!
Boa noite, a todos! Ela teve de ir.
İyi geceler millet! "
Boa noite a todos!
İyi geceler, millet.
Boa noite, meninos. E parabéns.
İyi geceler, millet.
Boa noite, amigos.
İyi geceler millet!
Boa noite.
İyi geceler, millet.
Boa noite, gente.
Tamamdır, iyi geceler, millet.
Muito bem, boa noite a todos.
İyi geceler, millet.
Boa noite a todos.
İyi geceler millet.
- Tudo bem, boa noite á todas. - Boa noite.
İyi geceler, millet.
Boa noite, todo mundo.
Harika. İyi geceler millet.
Boa noite, pessoal.
İyi geceler, millet.
Pessoal, tenham uma boa noite.
Pekala millet. Herkese iyi geceler.
Adeus, pessoal.
İyi geceler, millet.
Boa noite, pessoal!
İyi geceler millet!
Boa noite a todos!
İyi geceler millet!
Boa noite, pessoal!
İyi geceler, millet.
Boa noite, pessoal.
İyi geceler millet.
Boa noite, pessoal.
- İyi geceler millet.
Boa noite pessoal.
İyi geceler, millet.
Boa noite malta.
İyi geceler millet. Selam.
Boa noite a todos.
- İyi geceler millet.
- Boa noite, malta.
İyi geceler, millet.
Bem, boa noite pessoal!
Pekala millet... sizlere iyi geceler.
Bem, vocês tenham uma boa noite. Nós estamos lá dentro se precisarem de alguma coisa.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
millet 1701
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi gidiyor 141
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
millet 1701
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi gidiyor 141