Misafirimiz var traduction Portugais
522 traduction parallèle
Misafirimiz var.
Temos companhia.
Bayan Marcal, bayan Teasdale'de bir misafirimiz var.
A Sra Teasdale está com visitas, Miss Marcal.
Bir misafirimiz var.
Não sabias que tínhamos uma visita?
Misafirimiz var.
É um anjo.
- Misafirimiz var gibi.
Vamos! Parece que temos companhia.
Misafirimiz var!
Visitas!
- Misafirimiz var.
- Temos visitas.
Misafirimiz var.
Temos visita.
Davetsiz misafirimiz var.
Temos companhia. Fala baixo.
Çocuklar, misafirimiz var.
Tenho os dados! Rapazes, temos visitas.
Bir misafirimiz var da.
Que fazes? Tens um hóspede!
Misafirimiz var!
Companhia!
Lord Caiaphas... bir misafirimiz var.
Senhor Caifás... temos uma visita.
Viola... Misafirimiz var!
Viola.Temos companhia.
Beklenmedik bir misafirimiz var.
Temos uma visita inesperada.
Misafirimiz var.
Temos convidados.
Sophie, Benjamin'in üstüne bir şey giydir, misafirimiz var.
Saiam. Venha cá para fora! Aqui, vamos lá.
A-a. Misafirimiz var.
Temos companhia.
Haydi çocuklar, misafirimiz var.
Vamos, rapazes. Temos companhia.
Bugün bir misafirimiz var, Bay Chauncey Gardiner.
Hoje temos um convidado adicional connosco. O Sr. Chauncey Gardiner.
Bir misafirimiz var. Teğmen Werner.
Temos um convidado a bordo, O primeiro-tenente Werner,
Ray, bir misafirimiz var.
Ray, temos companhia.
İptal. Bir misafirimiz var.
Temos compania.
Sanırım misafirimiz var ve beni görmeye gelmişler
Parece que temos companhia. Imagino que eles estejam aqui para me ver.
Face, bir kaç davetsiz misafirimiz var ve bize hediye getirmişler.
Caras, temos uns penetras. E trouxeram umas surpresas.
Misafirimiz var ve sen çıplaksın.
- Vem aí gente e tu não tens nada para vestir.
Vijay, misafirimiz var.
- Vijay, temos companhia.
Hey Albay, misafirimiz var.
Coronel, vamos ter companhia.
Çocuklar, misafirimiz var.
Classe, temos visitas.
- Misafirimiz var.
Vamos ter visitas.
Evet. Bir misafirimiz var.
É, temos visitas.
Kahretsin, misafirimiz var.
Raios, temos companhia.
Stüdyomuzda gizemli bir misafirimiz var.
E nós temos um convidado especial aqui no estúdio.
Uh-oh, misafirimiz var!
Ai, temos companhia!
Evet, görünüşe göre misafirimiz var.
Parece que temos companhia.
- Misafirimiz var, efendim.
Temos companhia, senhor.
Misafirimiz var.
Temos uma visita.
Hem misafirimiz var.
Além disso, temos companhia.
Çocuklar, misafirimiz var.
Turma, temos visitas.
Ne hoş bir misafirimiz var, görüyor musun?
São estes os simpáticos convidados que recebemos.
Bugün önemli bir misafirimiz var, çocuklar.
Hoje temos uma visita importante, turma.
Misafirimiz var.
Jesus Cristo.
Baksana misafirimiz var.
Sabe... temos visitas.
Misafirimiz var. İster misin?
- Temos companhia.
- Misafirimiz var.
Temos companhia.
Louisa, canım. Bir misafirimiz daha var.
Louisa, outro convidado.
Misafirimiz mi var?
Temos um visitante?
- Misafirimiz var.
- Deram connosco.
Bu gece yemekte misafirimiz var.
Arma-te em pessoa honesta, hoje temos uma convidada para jantar.
Bir tabak daha getir. Bir misafirimiz daha var.
Bem, acho que temos mais um convidado.
- Bir misafirimiz var.
Temos companhia.
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19