English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ O ] / Ona ne dedin

Ona ne dedin traduction Portugais

309 traduction parallèle
- Ona ne dedin?
- Que lhe disseste?
Az önce ona ne dedin?
O que lhe disseste antes?
Ona ne dedin sen?
O que é que a chamaste?
- Peki ona ne dedin?
- E o que disse?
Az önce ona ne dedin? Adam değil, demedin mi?
Disse há pouco que ele näo era homem?
Ona ne dedin?
O que lhe contou?
- Ona ne dedin?
- Que foi que lhe chamaste?
Ona ne dedin?
Que lhe disseste?
Ona ne dedin?
O que é que lhe disseste?
Peki, ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Bebek hakkında ona ne dedin?
Que lhe disseste do bebé?
Ona ne dedin?
- O que ele disse?
- Ona ne dedin?
- Que lhes disseste?
Ona ne dedin Üstçavuş?
Que foi que disse, sargento?
Ona ne dedin?
O que foi que lhe contaste?
Ona ne dedin?
O que você disse?
Ona ne dedin öyle?
O que disse a ele?
Dün gece aramıştı. Ona ne dedin?
Que lhe disse?
Ona ne dedin?
O que lhe disseste?
- Ona ne dedin?
E o que lhe disses-te?
Ona ne dedin?
Que lhe respondeste?
- Sen ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Ona ne dedin?
- O que lhe disse?
Ona ne dedin?
O que lhe disse?
Ne zaman yazacağını söyledi, peki sen ona ne dedin?
Quando te disse que escreveria, que lhe respondeste?
- Tüm klinik bilgimi topladım ve... yalan söyledim. - Sen ona ne dedin?
- O que é que lhe disseste?
Bardale'le konuştuğun zaman... seni bardan aradığı zaman ona ne dedin?
Quando falou com o Bardale, o que é que lhe disse quando ele ligou do bar?
Ona ne dedin?
- Que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que disseste?
- Ona ne dedin?
- O que lhe disse?
- Ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Sen ona ne dedin?
Que foi que lhe chamou?
- Ona mutfağında ne dedin sen? - Ona çık dışarı dedim.
- Que foi que lhe disse na cozinha?
Eee, ne dedin ona?
Bem, o que lhe disse?
- Bunu ona ne zaman dedin?
- Quando foi que lhe disseste?
Peki, peki. Ne dedin ona?
- Muito bem, o que lhe contaste?
- Ne dedin ona?
- Que lhe disseste?
Ya sen ne dedin ona?
E que lhe dissestes?
- Ne dedin ona?
Que disse ele?
Ne dedin ona?
Que lhe disseste?
- Başka ne dedin ona?
- Que mais lhe disseste? - Nada!
- Ne dedin ona?
- Que lhe disseste? - Nada! Onde vais com isso?
Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona ne dedin?
Que disseste, quando a convidaste para sair?
- Ne dedin ona?
O que foi que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que lhe disse?
Ne dedin ki ona?
O que foi que lhe disse?
Anne, ne dedin ona?
O que é que lhe disse?
Ona ne dedin?
E que lhe disseste?
- Ne dedin ona?
- O que disseste?
Kelly, Bay Lombardo sana cinsel olarak yaklaştığında ona tam olarak ne dedin?
Kelly, quando viste que o sr. Lombardo tinha intençăo de ter relaçőes quais foram as tuas palavras exactas?
- Ne dedin ona?
Não acredito!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]