Onun sorunu ne traduction Portugais
155 traduction parallèle
Onun sorunu ne merak ediyorum.
O que haverá com ele?
Onun sorunu ne?
- O que lhe passa?
- Onun sorunu ne?
- Que tem ele?
Onun sorunu ne biliyor musun?
Sabes qual é o grande problema dele?
- Onun sorunu ne?
- Que se passa com ela?
Onun sorunu ne?
O que é que ele tem de mal?
- Onun sorunu ne?
- Qual é o problema dele?
Onun sorunu ne?
Que se passa com ele?
- Onun sorunu ne?
- Mas qual é o problema dela?
- Onun sorunu ne? - "sorunu mu"?
- Que tem ele?
Onun sorunu ne?
Que tem ele?
Dr. caulder, onun sorunu ne?
- Doutor, o que tem ele?
Onun sorunu ne?
O que há?
Onun sorunu ne?
Qual é o problema daquele?
Onun sorunu ne?
Qual é o problema dela?
- Onun sorunu ne?
- O que é que ele tem?
Onun sorunu ne?
O que é que ela tem?
X5'ler savaşmadan yıkılmazlar onun sorunu ne?
X5s não se entregam sem uma luta. Qual é o problema dela?
Onun sorunu ne? Neler oluyor?
O que é que ele tem?
Onun sorunu ne?
- Perdão. - O que lhe deu?
Dinle beni.Onun sorunu ne?
O que lhe deu? Está só a implicar comigo.
- Onun sorunu ne?
- Que se passa com ele?
Onun sorunu ne?
Qual é o teu problema?
- Onun sorunu ne?
- Qual é o problema dela?
Onun sorunu ne, ha?
Afinal qual é o problema dela?
- Onun sorunu ne?
Qual o problema dela?
- Onun sorunu ne?
O que é que ele tem?
Onun sorunu ne?
O que é que ele tem?
Çok emin olma. Onun sorunu ne?
Não tenhas tanta certeza...
Neye bakıyorsunuz? Onun sorunu ne?
O que é que estás a olhar?
Onun sorunu ne?
Que se passa com ela?
Onun sorunu ne?
- Que aconteceu com ele.
Ciddiyim, onun sorunu ne?
A sério. Que se passa com ela?
Onun ne hissettiğini biliyorum, kanındaki sorunu.
Sei como ele se sente, o que o apoquenta.
Onun sorunu, ne kadar büyük bir kahraman olduğunu unutamaması.
O problema dele é que não consegue esquecer o grande herói que foi.
Onun ne sorunu olduğu kafama takıldı.
Eu estava a pensar qual seria o mal dele.
Onun sorunu ne?
Então?
Onun sorunu ne?
Qual é o problema dele?
- Onun ne sorunu var?
- O que há de errado com ele?
- Sorunu ne onun? Deli mi?
- Que se passa com ela?
Sorunu ne onun?
- O que é que ele tem?
Onun sorunu ne?
O que é que lhe deu?
- Onun sorunu ne?
Fogo, qual é o problema dele?
- Onun sorunu ne bilmiyorum.
Não sei o que ele tem.
Onun ne sorunu var?
Que é que ela tem?
O resimlerle ne yapacak bilimiyorum, ama onun ağır öfke sorunu var.
Não sei o que vai fazer com as fotos, mas ele tende a ter ataques de raiva.
Bay Jankle'ı duydunuz Vicksburg Silah'ın yöneticisi açıkça söyledi silahlarıyla ne yaptığımız onun sorunu değil.
Ouviram Mr. Garland Jankle o director da Armas Vicksburg dizer-vos que aquilo que fazemos com as armas näo é problema dele.
Onun sorunu ne?
Qual o problema com ele? Talvez sua comida estragada.
Tanrım, son zamanlarda ne sorunu var onun, herneyse?
Deus, que se passa com ela ultimamente?
Onun ne sorunu varsa?
O que raio se passa com o Jermaine?
Herkes benim sorunumun ne olduğunu biliyor.Onun sorunu çok daha enteresan.
Isso todos sabem. O que se passa com ele é mais interessante.
sorunu ne 32
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
new york 2524
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
new york 2524
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139