Peki şimdi ne olacak traduction Portugais
476 traduction parallèle
Öyle miymiş? Peki şimdi ne olacak?
E farás isso?
Peki şimdi ne olacak beyler?
E agora, homenzinhos?
Peki şimdi ne olacak?
Então, o que acontece?
Peki şimdi ne olacak?
Bem e agora?
Peki şimdi ne olacak?
E agora?
Peki şimdi ne olacak?
Então, o que acontece agora?
Peki şimdi ne olacak?
E que vai acontecer a seguir?
- Peki şimdi ne olacak?
E agora, que acontece?
- Peki şimdi ne olacak?
- O que vai acontecer?
Peki şimdi ne olacak?
E o que será de mim agora?
Peki şimdi ne olacak?
- E agora?
Peki şimdi ne olacak?
O que será de mim agora?
Bayan Wolverton, o kişinin kimliğini doğruladı. Peki şimdi ne olacak?
Sra. Wolverton, o seu marido identificou o autor.
Peki şimdi ne olacak?
Bom, e agora o que?
Peki şimdi ne olacak?
Então e agora?
- Peki şimdi ne olacak?
- Que é que vai acontecer agora?
Peki şimdi ne olacak?
E agora, o que vai acontecer? Não consigo ver o futuro, Valerie.
Peki şimdi ne olacak?
Então e agora? Talvez...
Peki şimdi ne olacak?
Então, o que faremos?
Peki şimdi ne olacak? Bizi doğruya götürene kadar yalanı kovalayacağız.
- Seguimos a mentira... até chegar à verdade.
Peki şimdi ne olacak?
Então, o quê que está acontecendo?
Şimdi ne olacak peki?
Que acontece agora?
- Şimdi ne olacak peki?
- O que é, então?
Peki şimdi ayrılırsan ne olacak?
O que acontecerá se sair agora?
Şimdi ne olacak peki?
Então e agora?
Peki, şimdi ne olacak? Beni köpek gibi vurup öldürecek misin?
O que acontece agora, vai matar-me como um cão raivoso?
Peki ne olacak şimdi?
- Diz-me, o que queres fazer?
- Şimdi ne olacak peki?
Onde quer chegar?
Ne olacak peki? Şimdi gerçeği biliyorsun.
Meteste o nariz onde não eras chamado.
Peki, şimdi ne olacak?
O que achas que vai acontecer?
Elliott'a ne olacak şimdi peki?
O que vai acontecer ao Elliott?
Peki şimdi ona ne olacak?
O que Ihe vai acontecer agora?
Gruba ne olacak şimdi peki?
O que vai ser da banda agora?
Peki, şimdi ne olacak?
Então, o que fazemos agora?
Peki, ne olacak şimdi Tony?
Que vai acontecer, Tony?
- Peki, şimdi ne olacak?
- E agora? - Sei lá.
Peki, şimdi ne olacak?
O que é que iria acontecer agora?
Peki şimdi ne olacak Harper?
O que me diz, Sr. Harper?
Peki, şimdi seni vurursam ne olacak, ha?
O que acontece então se eu te der um tiro, hã?
Düşünemiyor muyum? Peki şimdi atlarsam ne olacak?
E se eu saltar agora?
Peki, şimdi ne olacak?
Então, o que acontece agora?
Peki ya şimdi ne olacak?
- E aí?
Peki, şimdi ne olacak?
O que vai acontecer agora?
Peki, şimdi ne olacak?
- Então, como é que vai ser?
Peki... Şimdi ne olacak?
Então e agora?
Peki şimdi ne olacak?
E meus bio-dados.
Peki şimdi ne olacak?
- Que acontece agora?
Peki, şimdi ne olacak?
E então, o que acontece agora?
Peki şimdi bana ne olacak?
E o que me passará agora?
- Peki, şimdi ne olacak O'Neill?
- E agora, O'Neill?
Peki şimdi ne olacak? - Miami'deki bataklık bölgesinde biri parçalanmış.
Qualquer ferimento que já seja visível não aparece numa foto ultra-violeta.
peki şimdi 58
peki şimdi ne yapacağız 43
peki şimdi ne yapacaksın 23
şimdi ne olacak 465
ne olacaksa olsun 24
ne olacak 360
ne olacak ki 52
ne olacak şimdi 50
ne olacak peki 26
peki tamam 105
peki şimdi ne yapacağız 43
peki şimdi ne yapacaksın 23
şimdi ne olacak 465
ne olacaksa olsun 24
ne olacak 360
ne olacak ki 52
ne olacak şimdi 50
ne olacak peki 26
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki sonra ne oldu 33
peki öyleyse 172
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki sonra ne oldu 33
peki öyleyse 172
peki ya o 66
peki ya çocuk 17