Seninle konuşabilir miyiz traduction Portugais
440 traduction parallèle
Seninle konuşabilir miyiz?
Posso falar consigo?
- Charlotte, bu akşam yemekten sonra seninle konuşabilir miyiz?
Charlotte, quero falar consigo, depois do jantar.
Alphonse seninle konuşabilir miyiz?
- Preciso de falar consigo. - Está bem.
Hey, Rocky. Seninle konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo?
- Seninle konuşabilir miyiz?
- Posso falar contigo?
- Seninle konuşabilir miyiz?
- Paul, posso dar-te uma palavra? - Certamente.
Sloane Peterson, hayatım, seninle konuşabilir miyiz?
Sloane Peterson? Posso falar contigo, querida?
- Seninle konuşabilir miyiz?
Mesmo velho! Jack, posso-te falar um momento?
- Seninle konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo?
Seninle konuşabilir miyiz?
- Podemos falar consigo?
Seninle konuşabilir miyiz diye sormaya geldim.
Passei por aqui. Queria falar contigo. Posso?
- Seninle konuşabilir miyiz, lütfen?
Peter, posso falar contigo?
Bay Belvedere, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Sr. Belvedere, posso falar consigo um segundo?
Baba, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Pai, podia falar consigo?
Seninle özel olarak konuşabilir miyiz Julna?
Quero falar-vos a sós.
Acaba seninle bir kez daha konuşabilir miyiz?
Gostava de te dar mais uma palavrinha.
Jimmy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Jimmy, posso falar com você?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Com licença. - Posso falar contigo um minuto?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar consigo?
- Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Posso falar consigo?
Yüzbaşı, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Capitão, posso falar com o senhor? - Sim, senhor.
Koç, seninle Cavanaugh hakkında konuşabilir miyiz?
Treinador, posso falar consigo sobre o Cavanaugh?
- Amy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Amy, podemos falar um segundo? - Claro.
Lisa, seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Lisa, posso falar consigo?
Baba, seninle biraz dışarıda konuşabilir miyiz?
Posso falar consigo, pai? Cá fora.
Ethan, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Ethan, quero falar contigo.
Bak, annem şu anda bana bakıyor, seninle sonra konuşabilir miyiz?
Olha, mamã está-me enfrentando agora, podemos falar sobre isso depois?
Dinle, Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo um minuto.
Selam, Buddy? Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Buddy, posso falar contigo um minuto?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Posso dar-te uma palavrinha? Em particular?
Seninle biraz mutfakta konuşabilir miyiz?
Será que podes vir uns segundos até á cozinha?
Ann, seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Ann, posso falar contigo só por um momento?
- Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
- Posso falar contigo um minuto?
Peggy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Peggy, podemos falar contigo por um instante?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Ne var?
- Podemos conversar?
- Seninle özel konuşabilir miyiz?
- Posso falar contigo a sós?
Seninle dışarıda bir saniye konuşabilir miyiz?
Posso falar-Ihe fora de cena por uns segundos?
Seninle özel olarak konusabilir miyiz?
- Quem é?
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, daha önce restorandaydım ve seninle olan biten hakkında konuşabilir miyiz merak ettim.
Desculpe incomodá-lo. Estava no restaurante, e gostaria de falar consigo sobre o que aconteceu.
Marge, seninle mutfakta biraz konuşabilir miyiz?
Marge, posso falar contigo na outra sala?
Vira. Seninle şurada biraz konuşabilir miyiz?
Vera... preciso falar-lhe.
Seninle biraz konuşabilir miyiz, lütfen? Hadi, hadi!
Eu sei que me despediu, mas pagou até a semana que vem, então aqui estou eu.
Seninle birkaç dakika konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo por um minuto?
Seninle bir süre konuşabilir miyiz?
- Podemos falar um bocado contigo?
Seninle 1 dakika konuşabilir miyiz?
Jim? Podemos Falar?
Afedersiniz, seninle bir saniye yalnız konuşabilir miyiz, lütfen?
Desculpem... Podemos falar em privado?
- Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
- Posso falar contigo um instante?
- Afedersiniz. Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Com licença, mas posso falar contigo?
Lewis, seninle daha sonra biraz konuşabilir miyiz?
Lewis, posso falar contigo um bocadinho mais tarde?
Acaba seninle özel olarak bir kaç dakika konuşabilir miyiz?
Será que podia falar consigo em privado por alguns minutos?
Seninle arkada biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo um segundo? Ali?
seninle konuşabilir miyim 94
konuşabilir miyiz 236
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
konuşabilir miyiz 236
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82