Sıradaki sensin traduction Portugais
154 traduction parallèle
Sıradaki sensin.
- Você é o próximo.
- Sıradaki sensin, Huk!
- Tu és o próximo, Gancho!
Sıradaki sensin.
Você é o próximo.
Sıradaki sensin anne.
- Bem, mãe, és a próxima.
Sıradaki sensin, Jesse.
Você é o próximo, Jesse.
Sanırım sıradaki sensin.
Acho que é o próximo.
Ve sıradaki sensin.
E você é a seguir.
Sıradaki sensin, Gary Cooter.
És o próximo, Gary Cooter.
- Evet. Ve eğer beni öldürürse, çok eminim ki sıradaki sensin.
Sim, e se me apanhar, estou certa de que serás o próximo...
Anton, sıradaki sensin.
Anton, és o próximo.
- Sıradaki sensin.
- És o próximo.
Sıradaki sensin.
Tu serás a próxima a morrer.
Evet, çünkü sıradaki sensin tatlım.
Sim, porque és a seguir, querida.
Ve seni müziksever, sıradaki sensin.
E tu, amante da música, vais a seguir.
Sıradaki sensin.
Agora és tu.
Sıradaki sensin!
A seguir és tu.
Sıradaki sensin.
Tu serás o próximo.
Sıradaki sensin, dostum.
É o próximo, colega.
- Sıradaki sensin.
- A próxima és tu.
Pekala, Layale. Sıradaki sensin.
Muito bem, Layale, vai a seguir.
Sıradaki sensin seni bilis.!
Aí está o vosso demónio!
Pekâlâ, tatlı şey, sıradaki sensin.
Muito bem, fofinha, és a próxima.
Sıradaki sensin.Sonny Liston'dan sonra Howard Cossel ile dövüşeceğim.
Próximo. Assim que eu acabar com Sonny Listo, eu vou lutar contra Howard Cosell.
- Sıradaki sensin adamım. Sıradaki sensin.
- Vocé é o próximo, cara.
Haydi, sıradaki sensin.
Anda lá, entras a seguir.
Oraya otur.Sıradaki sensin.
Senta-te ali, peixe. Já te atendo.
Sıradaki sensin dostum.
Tu és a seguir, mano.
- Sıradaki sensin Ledda.
- A próxima vez serás tu, Ledda!
Sıradaki sensin, Calleigh. Varsam varım.
- Tu és a próxima, Calleigh.
Sıradaki sensin, biliyorsun.
A seguir e você.
Sıradaki sensin Su.
- É a próxima, Su.
Tamam, Sanırım sıradaki sensin.
Ok, és a próxima.
- Galiba sıradaki sensin.
- Acho que és a seguir.
Beni ve hanımını göle attı mı sıradaki sensin.
Uma vez que ele se livre de mim e da mulher dele... você será o próximo.
- Hazır ol, sıradaki sensin.
- Prepara-te, tu és a próxima.
Sıradaki sensin Sen kimi yapardın?
Quem comerias?
Sıradaki sensin.
És o próximo.
Gülmeyi kes, sıradaki sensin.
Cala-te, o próximo és tu.
Elton, sıradaki sensin!
Elton, és a seguir!
Kevin Malone, sıradaki sensin.
Kevin Malone, és o próximo.
Sıradaki sensin.
Serás o próximo.
Ahbap sıradaki sensin.
És o próximo a casar!
Sıradaki sensin...
És o próximo, Raybe Penber.
Sıradaki sensin.
És a seguir.
Sıradaki sensin!
Você é o próximo.
Sıradaki sensin!
Tu és a seguir!
Sıradaki de sensin.
E tu vais ser o próximo.
Sıradaki sensin, Purcell.
É o próximo, Purcell. - virilha para gullet.
Sıradaki sensin, Purcell.
Saia daqui!
Sıradaki adam sensin.
Você é o próximo, homem.
- Sıradaki sensin! - Tamam.
Eu não sabia que ele cá estava.
sensin 644
sensin demek 36
sırada 98
sıradan 64
sıradışı 31
sıradaki 654
sırada sen varsın 33
sırada ben varım 21
sırada ne var 185
sıradaki soru 19
sensin demek 36
sırada 98
sıradan 64
sıradışı 31
sıradaki 654
sırada sen varsın 33
sırada ben varım 21
sırada ne var 185
sıradaki soru 19