Sıraya geç traduction Portugais
105 traduction parallèle
Sen, sıraya geç!
Vocês aí, encostem!
Hadi sıraya geç.
Vamos, entrem na fila.
Sıraya geç, sola dön.
Em fila. Esquerda, volver.
- Sıraya geç!
- Formar!
Sıraya geç!
Formar!
Sıraya geç.
Vá para a fila.
Sıraya geç.
Volte para a fila.
Sıraya geç.
Vai para lá.
Sıraya geç. Haydi.
Volta para a fila.
Sıraya geç.
Fica à espera.
İşini bitir ve sıraya geç, küçük Polonyalı şak-tak asker.
Acaba e junta-te às filas, soldadinho de chumbo polaco.
Müfreze sıraya geç!
Atenção!
Sıraya geç. Herkese borcu var.
Põe-te na fila, ele deve a toda a gente.
Sıraya geç.
Não podes passar à frente!
Sıraya geç.
Escravos para venda!
Sıraya geç.
Põe-te na bicha.
Sıraya geç hadi... 13.
Põe-te na fila treze.
Friedrich, sıraya geç!
Friedrich, alinha-te!
Bölük sıraya geç!
Formação em quadrado!
Sıraya geç hemen.
Depressa! Em formação.
Hemen sıraya geç
Atira-te para a prancha.
Sıraya geç!
Volte para a fila!
Sıraya geç.
Vai para a fila!
- Sıraya geç!
Vai para a fila!
Sıraya geç dostum.
Para o final da fila, amigo.
Ayakkabılarını çıkar ve sıraya geç.
Agora tire os sapatos e volte para a fila.
Sıraya geç.
Reunir.
Eğer peşinde olduğun o ise, sıraya geç.
Se é daquilo que andas atrás, põe-te na fila.
Herkes gibi sıraya geç ve şu kasketini içeride çıkar.
Por isso, ponha-se na fila como todos os outros. E tire o chapéu aqui dentro.
Sıraya geç, yaşlı adam.
Põe-te na bicha, velhote.
- Sıraya geç, dostum.
- Para o fim da bicha, amigo.
Sıfır dokuz, sıraya geç.
Zero nove, em linha.
Sıraya geç!
Alinhe!
Sıraya geç!
Atenção!
Tabii, sıraya geç.
Bem, tira um número.
Ryan, sen ön sıraya geç!
Ryan, fila da frente.
Sıraya geç dostum!
Vai para a fila, amigo.
Bay McMonnies ile temasa geç ve bunları sıraya koy.
Entre em contato com Mr. McMonnies para que os conserte.
Sıraya geç!
Em fila!
Sıraya geç!
Sentido!
Murphy, sen de geç sıraya.
Murphy, manda-os formar. Vá lá!
- Sıraya geç.
- Vá para a bicha.
Sıraya geç.
Fileira!
Sıraya geç hadi.
Vai para a fila.
Arkaya geç Neville. Herkes sıraya girsin!
Todos, formem uma fila...
Sıraya geç.
Alinhem.
Sıraya geç.
Ponha-se na fila.
Sıraya geç o zaman.
- Põe-te na fila.
Sıraya geç hemen!
Volta para a linha!
Sıraya geç.
- Põe-te na fila, menina. - Por favor.
Sıraya geç.
Põe-te na fila.
sıraya geçin 80
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçer 72
geceleri 65
geçelim 22
geçtim 30
gecikme 24
geçici 24
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geceleri 65
geçelim 22
geçtim 30
gecikme 24
geçici 24
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17
geciktim 283
geçmiyorum 21
geceyarısı 22
geçen gün 73
gece ve gündüz 94
geceleri uyuyamıyorum 17
geciktin 152
geceleyin 36
gece yarısı 86
geciktim 283
geçmiyorum 21
geceyarısı 22
geçen gün 73
gece ve gündüz 94
geceleri uyuyamıyorum 17
geciktin 152
geceleyin 36
gece yarısı 86