Tekrar deneyeceğim traduction Portugais
112 traduction parallèle
Tekrar deneyeceğim.
Vou tentar outra vez.
Ben Russell 15 dakika sonra tekrar deneyeceğim.
Fala o Russell. Tento outra vez daqui a 15 minutos.
Tekrar deneyeceğim.
Vou tentar de novo.
Tekrar deneyeceğim.
Tentarei novamente.
- Tekrar deneyeceğim.
Quero tentar de novo.
"Tekrar deneyeceğim." diye söz verdi ve sadece gündüzleri iyi görebiliyordu.
"Vou tentar de novo", o velho | prometeu, e sua vista falhava.
Tamam, tekrar deneyeceğim.
Darei uma outra revisão.
Hayır, tekrar deneyeceğim!
Não... Tentarei outra vez.
Tekrar deneyeceğim.
Vou ter de tentar isso de novo.
Tekrar deneyeceğim.
Vou tentar novamente.
Phoenix Kuruluşun numarasını tekrar deneyeceğim.
Vou tentar novamente aquele número da Fundação Phoenix.
Tamamdır, tekrar deneyeceğim...
Tudo bem, Vou tentar de novo...
Bakmadığın bir zaman buraya tekrar gelip tekrar deneyeceğim.
Quando você não estiver a olhar, vou voltar aqui... e fazer isto direito!
Yarın tekrar deneyeceğim.
Volto a tentar, amanhã.
- Tekrar deneyeceğim, Oatmeal.
- Vou tentar de novo, Oatmeal.
Tamam. Tekrar deneyeceğim.
Pronto, eu visto-o outra vez.
- Biraz dinlenip tekrar deneyeceğim.
- Vou descansar e depois voltar a tentar.
- Tekrar deneyeceğim.
Vou tentar outra vez.
Tekrar deneyeceğim.
Tenho de tentar outra vez.
Başka bir yer bulup tekrar deneyeceğim!
Vou tentar por outro lado!
Yaklaşıp tekrar deneyeceğim.
Vou aproximar-me e tentar de novo.
Tekrar deneyeceğim, tamam mı?
Vou tentar novamente, Está bem?
Ve dödüğümde, şansımı tekrar deneyeceğim.
Quando regressar, vou voltar a tentar.
Tekrar deneyeceğim.
Vou recomeçar.
- Tekrar deneyeceğim...
Vou fazer outra vez portanto...
Seni sonra tekrar deneyeceğim.
Ligo-te depois.
Çıkınca Los Angeles'ta şansımı tekrar deneyeceğim. Biliyor musun?
Quando sair daqui, talvez tente viver em Los Angeles outra vez, sabes?
Tekrar deneyeceğim.
Tento novamente.
- tekrar deneyeceğim.
Tenta recolher outra vez.
- Daha sonra tekrar deneyeceğim, tamam mı?
- Vou tentar mais tarde, sim? - Está certo.
Çünkü şansımı tekrar deneyeceğim.
Óptimo, porque vou tentar mais uma vez.
Tekrar deneyeceğim, ama...
Posso corrê-lo outra vez, mas...
Tekrar deneyeceğim.
Vou ter de tentar de novo.
Tekrar deneyeceğim.
Ok, deixem-me tentar de novo.
Tamam, tekrar deneyeceğim.
Tentarei novamente.
Billy, tekrar deneyeceğim.
Vou tentar outra vez, Billy.
- Tekrar deneyeceğim.
- Vou novamente.
"Bu yıl Brooke'la şansımı tekrar deneyeceğim."
"Este ano, vou reatar com a Brooke."
Pekala, tekrar deneyeceğim.
- Tudo bem, vou tentar outra vez.
Tekrar deneyeceğim. Tıp fakültesine geri dönüyorum!
Vou estudar Medicina!
Tekrar deneyeceğim.
Tornarei a tentar...
Ozzie, beni duyuyorsan iletişimi tekrar kurmayı deneyeceğim. Elektromanyetik güçlendiricileri devreye sokacağım.
Ozzie, se estiveres a ouvir-me, vou tentar restabelecer o contacto, activando uma das células amplificadoras electromagnéticas.
- Ben tekrar bir deneyeceğim..
Vou tentar outra vez.
Ana gücü tekrar devreye almayı deneyeceğim.
Tentarei religar a energia principal.
- Tekrar çalıştırmayı deneyeceğim.
- Vou tentar voltar a ligar.
Tekrar telefonumdan aramayı deneyeceğim.
Vou tentar o meu telefone.
Don Wroe'un kulübesini tekrar tutmayı deneyeceğim.
Vou ver se arranjo outra vez a cabana do Don Wroe.
Buradan kurtulup seni tekrar görebilmek için her yolu deneyeceğim.
Ninguém está isento de nada. Dylan, dá-me a tua mão.
Ben tekrar cep telefonundan ulaşmayı deneyeceğim.
Vou tentar ligar para o telemóvel dele outra vez.
Tekrar deneyip denemeyeceğimi sormak için geldiyseniz söyleyeyim : deneyeceğim.
Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou.
Onu tekrar aramayı deneyeceğim.
Vou tentar ligar-lhe outra vez.
deneyeceğim 330
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar tekrar 43
tekrar deneyelim 67
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar söyle 113
tekrar ediyorum 604
tekrar soruyorum 43
tekrar hoş geldin 25
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar tekrar 43
tekrar deneyelim 67
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar söyle 113
tekrar ediyorum 604
tekrar soruyorum 43
tekrar hoş geldin 25