English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Ö ] / Öp beni

Öp beni traduction Portugais

987 traduction parallèle
"Aman önemli değil. Öp beni."
"Não importa, beije-me."
Öp beni Antonio.
Beije-me, Antonio.
Ashley, öp beni. Veda öpücüğü ver.
Ashley, dá-me um beijo de despedida.
Scarlett, öp beni.
Beije-me, Scarlett.
Öp beni.
- Beije-me!
O zaman öp beni.
Então... beija-me!
Tekrar öp beni.
Beija-me outra vez.
Ah, lütfen, Maxim, öp beni, lütfen.
Oh, por favor, Maxim, beije-me, por favor.
Öp beni.
Beija-me.
Son defaymış gibi öp beni.
Beija-me como se fosse a última vez.
Öp beni!
Beija-me!
Louis, öp beni... Bağışladığını göstermek için.
Louis, beija-me, para mostrar que me perdoaste.
İçine düşebileceğim türden bir yüz. - Öp beni.
O tipo de rosto pelo qual eu me apaixonaria.
Öp beni Manda.
Beija-me, Manda.
- Öp beni.
- Beija-me.
haydi. öp beni.
Vamos, beija-me.
- Öp beni, David.
- Beija-me, David.
Öp beni, Hal.
Beije-me, Hal.
Öp beni majeste!
Beije-me, Sire.
Şimdi öp beni.
Dá-me um beijo.
- Önce öp beni.
- Antes me beije.
Öp beni.
Sete horas. Beija-me!
Gelebileceğimizi söylemiştin, öp beni.
Telefonei-te, disseste que podíamos vir.
O zaman öp beni.
- Dá-me um beijo.
Öp beni soluğumu kesmek için.
Um beijo para me tirar o fôlego.
Usulca öp beni Gerçekten sev
Portanto, beija-me devagar Ama-me verdadeiramente
O zaman, öp beni.
Então me beije.
Öp beni.
Vem, beija-me.
Sevgilim, öp beni! Öp beni!
Dá-me um beijo, querida.
Öp beni.
Me beija.
Öp beni!
Beije-me.
Öp beni.
Apetece-me dar-te um beijo.
Öp beni.
Dê-me um beijo.
Öp beni, öp beni, öp beni.
Beija-me. Beija-me.
Öp beni.
Beije-me.
Uyan. - Julian, öp beni.
- Julian, beija-me.
- Onu takip edebilir misiniz? - Öp beni, Joe.
Beije-me, Joe.
Öp beni Joe..
Venha cá, Joe. Beije-me, Joe.
Öp beni, Polly.
Beija-me, Polly.
O zaman beni tekrar öp.
Beija-me de novo.
Ben de senin için deli oluyorum, hadi öp beni.
Eu também sou maluca, mas dá-me um beijo.
Sözümden dönersem, Tanrı beni olduğum yerde çarpsın. - Öp.
Que Deus me castigue se eu denunciar de alguma forma o que quer que seja.
Gel ve beni öp.
Venha beijar-me.
Öp beni!
Dê-me um beijo.
" Sarıl bana ve beni öp.
" Agarra-me e beija-me.
Eğer affedilmek istiyorsan beni öp diyebilirsin.
Podia dizer "beija-me" se quisesses que te perdoasse.
Hem de en lezzetlisi... Beni de öp bakiim.
Não é verdade que é o mais belo docinho do mundo?
Sen öp-tü beni.
Beijaste-me.
Beni yine öp.
Beija-me outra vez.
Öp beni, Joe.
Beije-me, Joe.
Hadi beni öp.
Por que você não me beija, Joe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]