English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ A ] / Arkady

Arkady traduction Russe

232 traduction parallèle
General Arkady Grigorovich Ourumov, Uzay Bölümü şefi.
Генерал, Аркадий Григорьевич Орумов, командующий дивизией космических войск.
Konseyin başınızı istediğini sanmıyorum, Arkady Grigorovich.
Похоже, Совету не нужна ваша голова, Аркадий Григорьевич.
Alo? Bay Arkady, telefondaki Bobby Cooper.
Мистер Аркадий, звонит Купер, который нас продинамил.
Arkady Daviiiic!
Аркадий Давич!
Bu senin kocan. Arkady Sergeyitch Islayev.
Ваш муж Аркадий Сергеевич Ислаев.
Unutma lütfen... - Arkady seni arıyor.
"Вас ищет Аркадий"
- Ben, Arkady Lubczanski.
Ты Хайя?
Arkady, çek ellerini, ne halt ettiğini sanıyorsun?
- Что ты делаешь, а?
Arkady, ne zaman yiyeceğiz? Yemeklerimiz nerede?
- Эй, Аркадий, когда мы будем есть, где наша еда?
Arkadaşın Arkady ile konuştun mu?
Поговоришь со своим приятелем Аркадием?
Okula böyle dergiler getirerek arkadaş edinemezsin, Arkady.
Такие журналы не помогут завести тебе новых друзей, Аркадий.
Hey, Arkady.
Эй, Аркадий!
Arkady.
Аркадий.
Arkady de kim?
Кто такой Аркадий?
Arkady Kolcheck, Eski bir KGB ajanı.
Аркадий Колчек, работал в КГБ.
Arkady, uzun zamandır görüşemiyorduk.
Аркадий, я не видел его.
Arkady'ninkini mi?
От Аркадия.
Nayam-Singh, Arkady Kolcheck'in sektördeki rakibi olamaz mı?
Я сильно ошибусь, если предположу, что Наям-Синх конкурент Аркадия Колчека?
Bu herifin Arkady için çalıştığını sanıyordum.
Я думал, этот парень работает на Аркадия.
Arkady'nin evine girmesi için gönderdiği herif Singh'le yemek yiyor.
Парень Аркадия, посланный вломиться в твой дом, обедает с Синхом.
Görünüşe göre Arkady'ye sağlam bir oyun oynanıyor.
Похоже, они играют с Аркадием.
Eğer Niko Arkady'yi satmayı düşündüyse, Singh'i de satmayı düşünmüş olabilir.
Если Нико пытается продать Аркадия, он может также попытаться продать Синха.
Singh, Arkady ve Niko.
- Синх, Аркадий и Нико.
Ama hâlâ Arkady ve Niko'nun milisleri var.
Тогда остаются Аркадий и Нико с своими группами.
Arkady'yi ben hallederim.
Я разберусь с Аркадием.
Ve senden de Arkady konusunda bana güvenmemi istiyorum.
Я прошу вас поверить, что я смогу решить вопрос с Аркадием.
- Sence Arkady bunu biliyor muydu?
Думаете, Аркадий знал, что там деньги, а не компьютерные чипы?
Arkady?
Аркадий?
Arkady hakkında geldiysen... Ben...
Ладно, если вы об Аркадии, то я могу...
Arkady Balagan.
Аркадий Балаган.
Ben Arkady Balagan.
Это Аркадий Балаган.
Arkady...
Аркадий...
Arkady Balagan.
- Аркадий Балаган.
Bilmiyorum, Arkady, bir şirket işte.
- Не помню, Аркадий, какая-то компания.
Arkady endişeli.
Аркадий беспокоится.
Arkady ya da başkası biriyle görüşmek için dışarı çıktı mı?
Аркадий или кто-то ещё ходил за пределы посольства на встречи?
Aynı Arkady gibi.
Как Аркадий.
Bir gün, Arkady'yi ve Mesken'deki diğerlerini yakaladın diyelim onları hapse mi atmak istiyorsun?
Однажды, Аркадия и остальных из резидентуры... ты хочешь засадить в тюрьму?
Bugün, Arkady beni ofisine çağırdı.
Сегодня, Аркадий вызвал меня в свой кабинет.
Artık Arkady için çalışıyorum.
Я теперь докладываю Аркадию.
- Evet, Arkady'nin yerine Viktor burada.
- Да, приехал Виктор, а не Аркадий.
Arkady'nin başarılarını duyup oğluyla gurur duyacağından eminim.
Уверяю тебя, Аркадий узнает о твоём соглашении, и будет горд за своего сына.
O, Arkady Uyanov'un oğluydu. Evimde misafirdi.
Сына Аркадия Ульянова... моего гостя в моем гребаном доме!
Arkady'e cevap verecek kişi benim, sen değil.
Мне отвечать перед Аркадием, не тебе.
- Arkady mi?
Аркадий?
Arkady, pazartesi ve çarşamba günleri akşama doğru koşuya çıkmayı seviyor.
Аркадий любит бегать трусцой по понедельникам и средам после обеда.
Arkady, bir saat içinde Mesken'den çıkmış olacak.
Аркадий покинет резидентуру в течение часа.
Silahını bana ver, Arkady.
Ладно Аркадий, давай!
Biliyorsun, Arkady.
" Знаешь...
Arkady...
... Аркадий!
Arkady!
Аркадий!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]