Lis traduction Russe
112 traduction parallèle
Hayır, Lis.
Нет, Лиз.
Evet, Lis.
Да, Лиз.
Lis, senin için bir dünya dolusu şey yapmak istiyorum.
Лиз, я хочу создать для тебя целый мир.
Ama Lis, neden bunu yapmalıyım bilmiyorum.
Но, Лиз, я не знаю, почему я должен это делать.
Ama bu bir oyun değil, Lis.
Но это не игра, Лиз.
Tabii ki, Lis.
Да, Лиз.
Şu çiçeklere bir bak Lis.
Посмотри на цветы, Лиз.
Sen çok akıllısın, Lis.
Ты так очаровательна, Лиз.
Hayır, Lis. sana acı çektirmiyorum.
Нет, Лиз. я не заставляю тебя страдать.
Tamam, Lis.
Да, Лиз.
Öp beni Lis.
Поцелуй меня, Лиз.
Öp beni, Lis.
Поцелуй меня, Лиз.
Hayır, Lis. Ben seni hatırlayacağım.
Нет, Лиз. я буду помнить тебя
Senin için söyleyeceğim, Lis.
Я сделаю это для тебя, Лиз.
Konuş benimle Lis.
Поговори со мной, Лиз.
Konuş benimle Lis.
Поговори со мной.
- En iyisi ben tutayım, Lis.
- Давай подержу.
Oh, hadi Lis.
- Перестань, Лиз.
Hey, Lis.
Эй, Лиз.
Harika öğle yemeği, değil mi, Lis?
Замечательные бутерброды, правда, Лиз?
Hadi, Lis!
Давай, Лиз!
İstediğin kadar gürültü çıkar, Lis.
Лиз, можешь как угодно нажимать на клавиши.
Hadi Lis.
Лиз, пошли.
Hey, Lis, fıstık satan çocuğa dikkat et.
[Оркестр] Эй, Лиз, посмотри на того парня с орешками в руках.
Lis, sen bana inandığım şey için savaşmayı öğrettin.
Лиза, ты научила меня отстаивать свое мнение.
Merhaba, Lis. Sesli harflerden bana sınav yapmak ister misin?
Поспрашиваешь меня по гласным?
Lis, niye yaptın bunu?
Лиз, зачем ты это сделала?
Kulaklarımın pası silindi, Lis.
Играешь классно, Лиз!
Hey, Lis, bang, bang!
- Эй, Лиз. Бум, бум!
Amına... A.q. po-lis-in...
Ебать, ебать полицию...
Bu olamaz. " Fleur de lis
Не может быть.
Lis Vermont'u gezerken çok şey öğrendik.
Эй, Лиз, мы узнали столько нового, катаясь по Вермонту.
Fleur de Lis 18. yüzyılda Fransız fahişelerin bu işaretle damgalandıklarını biliyor muydun?
Ты знала, что французских куртизанок в 18 веке клеймили лилиями?
Lis, anlayamıyorum.
Лиза, я не понимаю.
Lis, bu suyu serbest bırakman lazım.
Лиза, ты должна открыть вентиль.
Lis, çeneni kapamazsan burada kalamazsın.
Лиза, если ты хочешь здесь остаться, тебе лучше не разговаривать.
Hey, Lis, şuna bak.
Ёй, Ћиза, смотри-ка :
Bu Cli Lis, fakat herkes ona Küçük Lili der.
Это - цветочек Кли, но все называют ее маленькой Лили.
Kusura bakma, Lis. Vejeteryan olamam.
Я не могу быть вегетарианцем.
Lis! Sonunda karanlık tarafa geçtin!
Лиза, ты наконец-то склонилась к темной стороне!
Hey, Lis, gelmek ister misin?
Эй, Лиз, хочешь с нами?
Lis, neler oluyor?
Лиз, чё происходит?
Lis, annem ve babam bana iki farklı şey söyledi.
Слушай, Лиза, родители только что сказали мне совершенно противоположные вещи.
Tabii ki, Lis.
Конечно, Лиза.
Teşekkürler, Lis.
Спасибо, Лиз.
Ne yapıyorsun, Lis? Figüran Bob'u izliyorum.
Я смотрю шоу Боба.
- Aferin, Lis.
- Так держать, Лиза.
Splasmore su kaydırakları tanrı onları korusun çok eğlenceli. çok fazla güzel anı afedersiniz harika bir haftaydı, değil mi Lis?
Больше всего я буду скучать по этим водяным горкам горы Сплашмор, Господи, благослови их. Так здорово. Столько воспоминаний.
Üzgünüm Lis, artık elimi kontrol edemiyorum.
Лиза, я больше не властен над этой рукой.
Hey, Lis, çorba ister misin?
Эй Лиз, хочеш супа?
Lis.
Зубрила восстает против издевательств Похоронная служба в среду