Onu ben alayım traduction Russe
167 traduction parallèle
- Onu ben alayım, Bobby.
- Дай ее мне, Бобби.
Tamam, onu ben alayım.
Ладно, дайте-ка сюда.
Onu ben alayım.
— Я возьму его.
- Onu ben alayım.
- Это я забираю.
Sorun olmazsa onu ben alayım.
Да, если не возражаете, я ее возьму.
Onu ben alayım, Carding.
Я возьму это, Кардинг.
- Onu ben alayım.
- Я возьму.
Onu ben alayım.
Позвольте мне.
Onu ben alayım, Willy. Bob, bay Brayker'a, yada adı her neyse, arabaya kadar eşlik eder misin.
Я возьму это, Уилли. боб, сопроводишь мистера брэйкера, или как там его, в нашу машину?
Tamam, onu ben alayım.
Хорошо, давай.
- Onu ben alayım, Baba.
- Я подержу, папа.
Onu ben alayım.
Дай я помогу тебе с этим.
Onu ben alayım.
Лучше я это возьму.
Onu ben alayım.
Я возьму это.
Onu ben alayım.
Да, это мне.
Onu ben alayım.
Извините, мэм.
Onu ben alayım. Gidelim.
Я возьму это.
Onu ben alayım. Çok teşekkürler.
Я возьму её, большое спасибо.
Dur, onu ben alayım.
- Давай, давай помогу.
Bea, onu ben alayım.
Би, дай сюда.
Onu ben alayım, Dumpling.
Я возьму это, Пельмень.
Bunu nereye koyacağımı bilmiyorum. - Onu ben alayım.
Я не знаю куда положить это.
Onu ben alayım.
Дай мне лак, пожалуйста.
- Onu ben alayım, tatlım.
- Я подержу.
Onu ben alayım.
Я это возьму.
- Onu ben alayım.
- Я забираю их.
Onu ben alayım.
Я возьму это
Ver. Onu ben alayım.
- Давай я заплачу.
Onu ben alayım.
Я продолжу.
Bayım, onu ben alayım.
- Сэр, давайте, заберу это у Вас.
Onu ben alayım.
Я Вам помогу.
Onu ben alayım!
Дайте мне!
Ben onu yetimhaneden alayım.
Я схожу за ним в приют.
Sorun değil, onu da ben yaparım, bir not alayım.
Без проблем, проведу и ее тоже. Просто поставлю пометку.
Onu alayım ben.
Я заберу это.
- Onu ben alayım.
- Уже поняла.
Nedime kıyafetini getirmiştim. Ben alayım onu.
- Я привез платье подружки невесты.
Onu alayım ben.
Дай его мне.
- Merhaba ibne, onu alayım ben
- Милочка. Я возьму это!
- Dur ben alayım onu
Я возьму это. - Спасибо.
Onu ben alayım, sen de kutulardan birini taşı.
А ты хватай ящичек.
- Ben alayım onu.
- Я возьму это.
Hayır... Alayım onu ben.
О, нет, давай я уберу...
Ben onu alayım sizin için.
Давайте, я возьму ее у вас.
Dur yahu, ben alayım onu.
Эй, эй, эй, эй!
Onu ben alayım, baba.
Ты написал рассказ обо мне?
Ben... ben onu alayım Sadece bir tane
Я просто... Я сниму. Она одна...
Sen onu doldururken ben de bir bira alayım.
Я возьму пива, пока ты это делаешь.
Onu ben alayım.
- Я возьму это.
Dur, dur. Çantanı ben alayım. Onu taşımaman lazım.
Погоди, я возьму твою сумку.
Hemen alayım onu ben.
Я ее покупаю!
onu ben buldum 23
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu ben alırım 31
onu ben öldürdüm 84
onu benden uzak tut 22
onu ben öldürmedim 79
ben alayım 73
alayım 65
onu bul 30
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu ben alırım 31
onu ben öldürdüm 84
onu benden uzak tut 22
onu ben öldürmedim 79
ben alayım 73
alayım 65
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33