Sakin olun bayan traduction Russe
90 traduction parallèle
- Sakin olun Bayan Filuména.
- Да, прямо как обухом по голове.
- Sakin olun bayan.
- У спокойтесь, мадам, успокойтесь.
Sakin olun bayan. Havuzda kaç ceset buldunuz?
Успокойтесь, леди, так сколько трупов вы нашли у себя в бассейне?
- Hey, sakin olun bayan.
- Эй, остыньте, дамочка.
- Sakin olun bayan, ben evliyim.
- Полегче, дамочка. Я женат.
Sakin olun bayan. Bayım?
Расслабьтесь, мэм.
Sakin olun Bayan Lokensgard.
Только успокойтесь, миссис Локенсгард.
Sakin olun bayan.
Все в порядке, мэм.
Sakin olun bayan!
Успокойтесь, леди!
Sakin olun bayan!
Подождите!
Sakin olun bayan.
Не переживайте вы так дамочка.
Tamam, sakin olun bayan.
Ясно. Успокойтесь мэм.
Sakin olun bayan, sakin...
Легче, мэм, легче..
Tamam, sakin olun bayan.
Всё в порядке, мэм.
- Sakin olun bayan, sakin olun.
— Спокойно, дамочка, спокойно.
Bayan Simmons, sakin olun.
Миссис Симмонс, успокойтесь.
Arkandan mı yüzeyim? - Sakin olun Bayan Lamour.
- Успокойтесь, мисс ЛяМур.
Durun biraz Bayan Fisher. Sakin olun.
Мисс Фишер, расслабьтесь и успокойтесь.
Şimdi sakin olun, Bayan Lampert. Sakin olun.
Успокойтесь, миссис Лэмперт, успокойтесь.
- Bayan Filuména sakin olun. - Evet, sanırım o.
Это Донна Филумена!
Sakin olun, bayan!
Успокойтесь, леди!
Bayan Pulaski sakin olun!
- Укройте руки! - Мисс Пуласки, успокойтесь.
Sakin olun, Bayan Tasker.
Успокойтесь, миссис Таскел.
Sakin olun, bayan.
Спокойно, мэм.
Bayan, sakin olun.
Леди, не двигайтесь.
Bayan Svendsen, sakin olun.
Г-жа Свенссон, давайте чуть-чуть успокоимся.
Bayan Toki, biraz sakin olun.
Токи, успокойтесь.
- Sakin olun bayan.
- Карл!
Sakin olun, Bayan Cabot. İşlerini yaptıkları için, polisi cezalandıracak değilim.
- Потом, после школы у меня тренировка до 21 : 00 или 22 : 00, а потом я делаю уроки.
... - Bayan Hendershot, sakin olun
Мисс Хендершот, попытайтесь оставаться спокойной.
- Sakin olun, Bayan Lambert artık güvendesiniz.
- Всё в порядке, миссис Ламберт! Tеперь Bы в безопасности.
Bayan, sakin olun ve yavaşca anlatın.
Не торопитесь, говорите медленно, так как вам удобнее
Sakin olun, bayan derin nefes alın.
Мисс, сохраняйте спокойствие и дышите поглубже.
- Sakin olun, bayan.
- Успокойтесь, мэм.
Pekâlâ, bayan, biraz sakin olun, lütfen, tamam mı?
Леди, пожалуйста, успокойтесь...
- Bayan, bayan, sakin olun biraz.
- Мэм, помедленнее, пожалуйста.
Sakin olun, Bayan Cabot.
- Расслабтесь, мисс Кэбот.
Lütfen sakin olun, bayan.
У спокойтесь, мэм.
- Sakin olun, bayan...
- Успокойтесь...
Bayan. Öncelikle lütfen sakin olun.
Есть кое-кто, кто сводит меня с ума!
Tamam, sakin olun bayan.
У спокойтесь, мисс.
- Bayan Hunt, sakin olun.
- Г-жа Хант, успокойтесь.
Oh, hayır. sakin olun, bayan.
Помедленнее. Не торопитесь.
Bayan, lütfen sakin olun.
Мэм, прошу Вас, успокойтесь.
Sakin olun, bayan.
Успокойтесь, мадам.
Sakin olun'Pu ve Bayan-Pu.
Да ладно, не переживайте, Пу и госпожа Пу.
Sakin olun, Bayan Parsons.
Давай еще!
Sakin olun, bayan.
Успокойтесь, мэм.
Bayan lütfen sakin olun ve yerinizi söyleyin.
Мэм, расслабьтесь и скажите, где вы.
- Sakin olun, bayan!
- Госпожа, успокойтесь.
Tamam bayan, sakin olun.
Мисс, пожалуйста, успокойтесь.
sakin olun 1352
sakin olun beyler 21
sakin olun çocuklar 33
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
sakin olun beyler 21
sakin olun çocuklar 33
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan miller 70
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan preston 50
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan hudson 105
bayan miller 70
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan preston 50
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53