Sen benim annem değilsin traduction Russe
47 traduction parallèle
Sen benim annem değilsin!
Ты не моя мать!
Sen benim annem değilsin.
Ты не моя мама. А ну все заткнитесь. Заткнитесь.
Sen benim annem değilsin.
Ты мне не мама.
Sen benim annem değilsin, siktimin karısı! ( benim de sinirimi bozdu ya )
Ты не моя грёбаная мать!
Sen benim annem değilsin! Sana iyi olacağımı söyledim.
Я сказал, что обойдусь Хватит изображать мать, иди домой.
Sen benim annem değilsin, sen bir yalancısın!
Ты не моя мама. Ты мне всё время врала.
Sen benim annem değilsin!
- Отпусти меня! Ты не моя мама!
Sen benim annem değilsin.
Жанна, ты не моя мама, договорились?
ve sen benim annem değilsin.
И ты не моя мать.
Sen benim annem değilsin.
Ты не моя мать.
Sen benim annem değilsin.
Вы не моя мама.
Sen benim annem değilsin.
- Ты мне не мама. - Черт возьми, повзрослей наконец!
- Sen benim annem değilsin.
- Ты не моя мать.
Sen benim annem değilsin. Biliyorum, Michelle.
ты мне не мама я знаю, Мишель. я...
- Fred, sen benim annem değilsin.
Фред, ты мне не мать.
Sen benim annem değilsin.
Ту не моя мамочка.
Sen benim annem değilsin!
Ты не моя мама!
Sen benim annem değilsin.
- Ты мне не мать.
Sen benim annem değilsin!
Отцепись! Ты не моя мать!
- Sen benim annem değilsin.
Ты не моя мама.
- Sen benim annem değilsin.
- Ты не моя мать. - Почему мне просто... не убить тебя сейчас?
- Sen benim annem değilsin!
- Ты не моя мать!
Sen benim annem değilsin!
Ты мне не мама!
Sen benim annem değilsin Her zaman bana iğneni saplayarak ne yapçağımı söylüyorsun.
Всё командуешь мной, всё лезешь, куда не просят!
- Kapa çeneni, sen benim annem değilsin!
- Замолчи, ты не моя мамочка!
- Yalvarıyorum. - Sen benim annem değilsin.
Извини.
- Sen benim annem değilsin.
— Ты не моя мама.
Sen benim annem değilsin dedim.
Я сказал, что ты не моя мама!
Hayır, çünkü sen benim annem değilsin.
Нет, потому что ты не моя мать.
Sen benim annem değilsin.
Ты не моя мама.
Sen benim gerçek annem değilsin!
Ты не моя настоящая мама!
Buradaki kötü adam benim, annem değil. Sen de değilsin.
Вон бежит оплата моей кредитки.
Sen benim annem değilsin.
Ты.. ты не мама.
Sen rezalet bir insansın, benim annem değilsin, ve bir daha beni dinliyor musun?
Ты жуткая особа, ты не моя мать, и если ты еще когда-нибудь... Ты меня слышишь?
Sen benim annem veya babam değilsin. Ne istiyorsam içerim.
Ты мне блять не родители Я буду курить что я блять захочу.
Sen benim annem değilsin.
Ты мне не мать.
- Sen benim annem değilsin.
Ты не моя мама!
Sen de benim annem değilsin.
И ты не моя мать.
Sen benim ablamsın, annem veya babam değilsin ya da terapistim.
Ты мне сестра, а не родитель и не психолог.
Çünkü sen benim annem değilsin.
Потому что ты не моя мать.
Sen benim annem falan değilsin.
Ты мне не мать.
sen benimsin 132
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim arkadaşımsın 26
sen benimle geliyorsun 20
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim arkadaşımsın 26
sen benimle geliyorsun 20
sen benim babamsın 18
sen benim oğlumsun 30
sen benim babam değilsin 18
sen bilirsin 301
sen beni sevmiyorsun 23
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen benim oğlumsun 30
sen benim babam değilsin 18
sen bilirsin 301
sen beni sevmiyorsun 23
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43