English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sen benim kardeşimsin

Sen benim kardeşimsin traduction Russe

246 traduction parallèle
Sen benim kardeşimsin.
Ты мой брат.
Sen benim kardeşimsin, seni yıllardır tanırım.
Ты мой брат, мы столько лет знаем друг друга.
Ellerimi tut ve beni ısıt. Sen benim kardeşimsin.
Возьми меня за руки и согрей.
Tom, sen benim kardeşimsin.
Том, ты мой брат.
Sen benim kardeşimsin!
Ты мой младший брат.
- Sen benim kardeşimsin. - Bana çok şey ifade ediyorsun...
Ты мой брат, ты значишь для меня больше, чем...
Gel dost olalım. Hem sen benim kardeşimsin.
Мы же друзья.
Sen benim kardeşimsin.
Ты же мой брат.
Suç sendeydi Charlie. Sen benim kardeşimsin.
Ты, Чарли.
Sen benim kardeşimsin, Cameron benim küçük kardeşim.
Ты мой брат Камерон. Братишка.
Evet, sen benim kardeşimsin.
Да. Это ты, Лея.
Sen benim kardeşimsin. Finansal açıdan pek çok kez sen bana yardım ettin.
Ты помогал мне в прошлом.
" Sen benim kardeşimsin.
" Ты - брат мой.
Sen benim kardeşimsin, Henry.
- Я хоть раз обидел твоих людей?
Sen benim kardeşimsin.
Ты ведь брат мой.
- Sen benim kardeşimsin değil mi?
Потому что ты моя сестра.
Hey, sen benim kardeşimsin.
Tы мoй млaдший бpaт.
Sen benim kardeşimsin.
Ну, ты же мой брат
- Ben mi? - Sen benim kardeşimsin.
Мной?
- Sen benim kardeşimsin.
Но ты - моя сестра.
Sen benim kardeşimsin.
Ты моя сестра.
Sen benim kardeşimsin. Sana aile indirimi uygularım.
Ты мой брат, так что тебе по семейному тарифу.
- Çünkü sen benim kardeşimsin ve Ross ile uzun bir geçmişiz var.
- Потому что ты - моя сестра... а у нас с Россом такая колоссальная история.
Sen benim kardeşimsin.
Ты мой брат. - Подойди сюда.
Sen benim kardeşimsin!
Ты мой брат!
Sen benim kardeşimsin.
Ты - моя сестра.
Kitty, sen benim kardeşimsin ve -
Китти, ты моя сестра и... Да.
- Sen benim kardeşimsin.
- Ты всё же мой брат.
Çünkü sen benim kardeşimsin, ve seni olduğun gibi kabul ediyorum.
Потому что ты моя сестра и я люблю тебя такой, какая ты есть.
Elvis onu görür ve, " Evet, sen benim kardeşimsin.
Элвис встречается с ним, говорит : " Да ты же мой брат.
Paris sen benim kardeşimsin ve seni seviyorum.
Парис... Ты мой брат, и я тебя люблю.
Tüm bu "Sen benim kardeşimsin" muhabbetinden pişman olduğun için mi döndün?
сожалеешь обо всей это чепухе, ну то что "ты мой брат", теперь, когда ты вернулся?
Shelley, sen benim kardeşimsin değil mi?
Шелли, ты - моя сестра, так? А в семье должны заботиться друг о друге..
Avon sen benim kardeşimsin.
Эйвон... ты же мой брат.
Sen benim kardeşimsin ve seni seviyorum.
Нет, ты же мой брат... - Вот видишь? ... и я люблю тебя.
Sen benim kardeşimsin.
Ты мой брат, Чарли.
Nasıl istersen. Ama sen benim kardeşimsin ve buraya işler senin açından yoluna girsin diye geldim.
Ради Бога, но ты мой брат и я пришёл уладить все эти вещи между нами,
Pekala, ben eşeksen sen de benim kardeşimsin.
Если я осел, то вы мой брат! Давайте, просыпайтесь!
Bir ırgat da olsan, sen gene de benim kardeşimsin.
Ты всё ещё мой младший брат.
Sen benim küçük kardeşimsin. Sen mi bana göz kulak oluyorsun?
Тьi мой младший брат?
Sen benim en yakın ortağım, dostum, kardeşimsin.
Ты мой ближайший союзник. Мой друг, мой брат.
Sen benim küçük kardeşimsin.
Ты же мой младший брат.
Sen benim kardeşimsin.
Ты ведь моя сестра.
Sen benim sahip olamadığım kardeşimsin.
Ты мне, как брат, которого у меня никогда не было.
Sen benim yarı-kardeşimsin, ama diğer yarımı öldürmeme karşı gelen bir kanun yok!
Может, ты и мой сводный брат, но нет закона, запрещающего убивать брата!
Sen, topal, benim dost canlısı kardeşimsin.
Ты же всё таки мой брат-калека.
- Bunu benim için neden yapmayasın? - Çünkü sen benim küçük kardeşimsin!
Почему ты не можешь так же отнестись ко мне?
Sen, Max Guevara, benim kız kardeşimsin.
Ты, Макс Гуевара, моя сестра.
Sen benim kardesimsin... ... ve eğer bu senin için bu kadar önemliyse...
You're my sister and if it really means that much to you...
Çünkü sen benim tek erkek kardeşimsin.
Потому что ты мой единственный брат.
Sen benim kız kardeşimsin.
Ты моя сестра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]