English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sen kes sesini

Sen kes sesini traduction Russe

120 traduction parallèle
Konuşuyor işte, sen kes sesini!
Пусть говорит. А ты помолчи.
- Sen kes sesini!
Не вмешивайся!
Sen kes sesini ve defol!
Заткнитесь и пошли все.
Sen kes sesini, kimse sana bir şey sormadı.
Ты молчи, тебя никто не спрашивал!
- Kes sesini. Esas sen kes sesini.
Сам заткнись
- Sen kes sesini!
- Сам заткнись!
- Sen kes sesini.
Замолчи!
- Sen kes sesini.
- Сам заткнись.
- O artık müzelik oldu. - Sen kes sesini.
Мы не можем просто стоять и ничего не делать!
Sen kes sesini!
Он может обидеться.
Hayır, Elden, sen kes sesini!
Не хватит, Элден! Сам помолчи!
Sen kes sesini seni kaltak!
- Заткнись, сучка!
Asıl sen kes sesini!
Сам заткнись!
- Kes sesini Mitch! Sen kes sesini.
- Помолчи, Митч!
Sen kes sesini!
А ты замолчи!
- Hayır, sen kes sesini! Yeter!
Подобное поведение должно прекратиться немедленно.
- Sen kes sesini!
- Сам заткнись.
Hayır, sen kes sesini, çenesi düşük!
Нет, это заткнись, болтун.
- Asıl sen kes sesini, sürtük!
Сама заткнись, сука!
Asıl sen kes sesini!
Это ты заткнись!
- Kesin sesinizi. - Sen kes sesini.
О, Господи, тут под 40 градусов!
- Sen kes sesini. - Sen kes sesini. Neden sesinizi kesmiyorsunuz?
Если я отключусь, знайте, что у меня есть Браслет Жизни со всеми моими медицинскими данными.
Sen bana... - Kes sesini.
- Заткнитесь.
Kes sesini sen de! Sen kim oluyorsun da millete emirler veriyorsun?
Кто ты такой, чтобы указывать, что делать?
- Kes sesini, lanet olası deli kadın! - Sen bir katilsin!
- Заткнись, тупая старуха!
- Kes sesini, sen ticaretten ne anlarsın!
Замолчите. Вы ничего не смыслите в делах.
- Sen önce miğferi bulsana. - Kes sesini!
- Ты б лучше шлем нашел.
Sen de kes sesini!
Да.
Sen de kapa şu çeneni. Kes sesini.
Туда ее.
Sen sesini kes, aptal kadın!
- Слушай, детка, заткнись.
Sen kes sesini.
- Заткнись. Если бы твой дядя не был владельцем этого хозяйства, я вышвырнул бы тебя вон.
- Kes sesini sen!
- Заткнись ты!
- Sen de kes sesini.
- А ты заткнись!
- Sen kes sesini!
- Нажрался - заткнись.
Sen de kes sesini!
А ты можешь заткнуться!
Kes sesini sen! - Merhaba Jimmy.
Мужик, заткнись!
- Kes sesini! Sen onun anası değilsin!
Ты не его мать!
Sen, kes sesini!
Заткнись ты!
Oh, kes sesini, sen kahrolası torba!
Заткнись ты, долбанная сука!
- Sen kes sesini!
- Хорошая сцена из мелодрамы! - А вы замолчите.
Sen, kes sesini!
- А ты заткнись! - Ладно.
Def ol! - Sen sesini kes.
Сам заткнись!
- Sanırım sen hala diğerim olabilirsin. - Sesini kes Albert.
Заткнись, Альберт.
- Kes sesini, sen ne anlarsın!
- Заткнись, ничтожество!
- Tanrım. Kes sesini. Sen ne tür arabalardan hoşlanırsın Chris?
Клянусь, я даже кончил, брюки только что высохли.
Sen kes ulan sesini!
Завали ебало!
Kes sesini, sen evime girdin benim.
Заткнись. Ты мне дом сломал.
- Sen, sesini kes şimdi.
- Подержите во рту.
Asıl sen sesini kes!
" акрой свой рот, брат!
Sen sesini kes.
Помолчи.
- Sen de kes sesini sakallı!
Прямо здесь нормально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]