Siktir et onu traduction Russe
145 traduction parallèle
Siktir et onu! Şimdi beni dinle.
Да чтоб он сдох!
Siktir et onu, Bender.
Положи это обратно.
Siktir et onu!
Да хуй с ним.
- Siktir et onu!
Да пошел он!
Siktir et onu.
Пошел он к черту.
Siktir et onu.
- К черту его.
Siktir et onu!
Да пошел он!
Siktir et onu.
Да в пизду его.
Siktir et onu, dostum.
Да пошел он.
Siktir et onu.
Да пошел он.
Siktir et onu, olmaz mı?
В жопу его, хорошо?
Siktir et onu!
Как ты мог заделать ребенка не со своей невестой? Да пошел он!
Siktir et onu.
- Засранец.
Oh, siktir et onu.
Эх, к черту кофе!
Okul rehberin iyi olur dedi diye o işi yapmana gerek yok. Siktir et onu!
Не нужно что-то делать, просто потому, что методист сказал, что ты в этом преуспеешь, наеби его.
Siktir et onu.
Да к черту ее!
Hayır, siktir et onu.
Нет. Пошла она!
Siktir et onu, siktir et
♪ Пошла она! Пошла она!
Siktir et onu.
Да, к черту его.
Siktir et onu.
Забей.
- Yok lan! Siktir et onu!
- Нет, к черту!
Siktir et onu.
Забейте.
- Siktir et onu, tamam mı?
Туда ему и дорога.
Siktir et onu.
Мне плевать!
Siktir et onu.
Нахуй её.
- Siktir et onu.
А плевать!
Evet, siktir et onu!
Да, пошёл он.
Siktir et onu
Ебать её, чувак.
Siktir et onu.
Да пошла она.
- Seni dangalak. Bilmiyor muydun? - Siktir et onu, adamım.
Ты что одиот?
Şu anda kafanda olması gereken tek düşünce "siktir et onu" olmalı.
Сейчас единственной мыслью в твоей голове
Siktir et onu.
Да пошла она на х * й.
Olamaz, siktir et onu.
Да нахуй.
- Siktir et onu.
- Пошел он на хуй.
Siktir et onu.
Да похуй.
Siktir et onu.
К чёрту!
Siktir et onu.
Идёт он нахер.
Siktir et onu.
Зачем?
Siktir et onu.
В пизду его.
Onu siktir et.
Да черт с ним.
Onu siktir et.
Пошла она.
Siktir et onu!
я займусь Ѕенни Ѕланко.
Siktir et onu!
Посылать его подальше!
- Rahip Jobe Evi'ne mi? - Onu siktir et.
- В дом брата Иова?
Siktir et onu!
Плевал я на префекта.
Siktir et onu.
- Плевать.
Siktir et onu.
Чёрт.
Onu da arkadaşını da siktir et.
Идут они с другом на хуй.
Onu da siktir et.
И нахуй его...
- Hank, bul onu. Siktir et, Stacy. O haklı.
Хэнк, найди ее на хрен, Стейси она права это явно вина Челси
Onu da ailesini de siktir et!
Fuck that whole family!
siktir et 118
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23