Vurun onları traduction Russe
44 traduction parallèle
Kavşağa geldiklerinde vurun onları.
Когда перейдут дорогу, приказываю уничтожить.
Vurun onları Tekrar.
Стреляйте опять.
Vurun onları.
Расстреляйте их.
Vurun onları!
Стреляйте прямо по ним.
Vurun onları!
Уничтожить!
Teğmen Graypool. Eğer vahşi arzularınız bu zavallıları öldürmekle sona erecekse, hiç durmayın, vurun onları.
Лейтенант Грэйпул, если ваша душа жаждет крови и расстрел дураков ей на пользу, стреляйте.
Vurun onları!
Застрелите его!
Vurun onları. Vursanıza şunları.
Грохни, грохни их к черту!
Bu kadar yeter. Vurun onları.
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
Vurun onları!
Стреляйте в них!
vurun onları!
Взять их!
Efendim, her şey yolunda mı? - Vurun onları!
Сэр, всё в порядке?
Vurun onları.
ДРОИД : Стреляй в них!
Vurun onları!
Взять их!
Vurun onları!
Пристрелите их!
Vurun onları!
Приселите их!
Vurun onları.
Вынести их.
Vurun onları!
Стреляйте!
Vurun onları! Başka yolu yok...
Расстрелять их всех!
Anti-kızılderili cihazıyla vurun onları!
А теперь ударьте по ним анти-ндийским оружием
Vurun onları!
- Стреляйте в них!
Vurun onları!
Убейте их!
Vurun onları.
Сбивайте их.
Vurun onları! Diri diri yakacaklar! Acı çekecekler!
Ќу стрел € йте тогда в них, их же заживо сожгут.
Can evlerinden vurun onları.
Ударьте их по больному месту!
- Vurun onları!
Стреляйте в них!
Vurun onları!
Огонь!
Sahneye çıkıp kalplerinden vurun onları.
Идите же туда и трахните их в самое сердце!
- Vurun onları.
- Отставить! - Назад!
Onları tekrar vurun.
Еще поджарьте его.
Vurun onları.
Пускайте ракеты.
Onları vurun.
Стреляйте в них!
Etrafta dolaşan başka çalışan yada öğrenci var mı bulun. Onları buraya getirin, yada vurun.
Приведите их сюда или расстреляйте на месте.
Size onları vurun dedim!
Я сказал, пристрелить их!
Siz! vurun onları!
Стрьеляйте!
Eğer birileri gelirse, onları vurun.
Кто бы ни пришёл, застрелите его.
Onları vurun.
Обязательно застрелите.
Vurun onları.
Пристрелить их.
Artık karşılık vermek zorundayız. Onları vurun.
Сейчас мы должны дать отпор.
Her şeyinizle onları vurun!
Врежьте по ним всем, что есть!
Vurun, kırın, öldürün, yakın onları!
Бейте их, режьте их, взрывайте и сжигайте.
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları gördün mü 53
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları gördün mü 53