English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ Ç ] / Çek ellerini

Çek ellerini traduction Russe

1,460 traduction parallèle
Çek ellerini üstümden!
Отвали!
- Çek ellerini!
- Отвали!
Çek ellerini.
А ну, без рук, без рук, эй! А, привет...
Çek ellerini üzerimden. - Bak, istediğin bu değil...
Очень не советую...
Çek ellerini üzerimden!
Отстань от меня!
- Çek ellerini üzerimden.
- Успокойся!
Çek ellerini üzerimden.
Не трогай меня! Убери руки!
Çek ellerini...
Лапы убери...
- Çek ellerini.
Отпусти его!
- Çek ellerini üzerimden!
- Убери свои руки!
Çek ellerini onun üstünden!
Убери от него руки!
Bu stil harika görünüyor. - Bil bakalım kim? - Çek ellerini salak!
Это новая прическа, она очень симпатичная
Çek ellerini üstümden!
Отпусти меня!
Çek ellerini üstümden, seni faşist!
Эй, держи свои руки от меня подальше, фашист!
Çek ellerini, oğlan.
Ручи прочь, педик.
- Siktir çek ellerini!
- Отъебись от меня.
Arkady, çek ellerini, ne halt ettiğini sanıyorsun?
- Что ты делаешь, а?
Çek ellerini üstümden.
Убери от меня руки.
- Çek ellerini üstümden, denizci!
- Руки убери, матрос!
Çek ellerini üzerimden.
Убери от меня свои руки!
Çek ellerini üzerinden!
Держи свои лапы от нее подальше!
Çek ellerini, küçük hanım.
Руки прочь, мисси.
Çek ellerini! Bırakın beni!
Отпустите меня!
- Çek ellerini üzerimden!
- Не прикасайся ко мне!
Çek ellerini üzerimden, ufaklık!
Руки прочь от меня, малыш!
Çek ellerini üstümden.
Уберите от меня лапы, вы, чёртовы эскулапы, вы думаете, что всё знаете...
- Çek ellerini!
Кто вы такой?
Çek Ian ellerini!
-... ко мне, онанист! - Грёбаный...!
- Çek şu lânet ellerini üstümden.
- Не трогай меня, блин.
Ellerini üzerimden çek!
Уберите от меня руки!
Çek o sakar kaslı ellerini kadınımdan, Barbados.
Убери свои неуклюжие, перекачанные обрубки, по ошибке называющиеся руками от моей женщины, Барбадос.
Çek şu ellerini üzerimden Jack.
Руки прочь от меня, Черный Джек.
Eşimden ellerini çek.
Уберите руки.
Ellerini çek.
- Мама!
Çek ellerini!
Оставь ее!
- Çek şu pis ellerini üstümden.
- Руки. Убери от меня нахуй руки! - Что у тебя с лицом?
Çek su pis ellerini üzerimden!
Очень мило.
Çek dedim su pis ellerini üzerimden!
Эй!
Buraya gel. Çek şu ellerini üzerimden David.
А ну убери от меня лапы!
Ellerini kırığın iki tarafına yerleştir... Dikkatini başka yöne çek, bir anda ters yöne doğru çevir.
Разместите обе руки напротив стороны перелома...... попытаюсь вправить его сустав одним резким движением
Çek şu siktiğim ellerini!
Эй, какого хрена?
Ellerini benim eşlarımdan çek.
Держи свои руки подальше от моих вещей!
Çek şu sikik ellerini üzerimden!
Убери руки!
- Yürü hadi. - Çek ellerini!
- Выстрей, давай!
Yok, bu onun " ellerini benim operasyonumdan çek...
Нет, это просто был его способ сообщить :
Ellerini üzerimden çek.
Не трогайте меня руками!
Çek ellerini üstümden!
Поторопитесь.
Çek şu ellerini dedim!
Я сказала, убери руки!
Hey ellerini çek.
два...
Ellerini taksimin üzerinden çek, göt herif.
Убери руки с моего такси, засранец.
Ellerini üzerinden çek!
Ооо! Убери от неё руки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]