Alo tradutor Espanhol
631 parallel translation
WELL, COME ALO -
Bueno, vamos...
For myself, I shall do my humble best to accept with grace this sudden withdrawal of financial support.
Alo que a mí se refiere, alo que humildemente pueda para aceptar, con honor el repentino retiro del apoyo financiero.
Police?
Alo...
Alo! ?
Diga.
Maybe you even know what time he's coming. Or how he's coming.
Alo mejor hasta sabes a qué hora llegará, o cómo volverá.
Maybe I don't like where I belong.
Alo mejor no quiero hacer lo correcto.
Along the entire length of the battlefront, hostilities come almost to a complete stop as roads become useless and the countryside impassable for large-scale operations.
Alo largo de todalalongitud del frente, lashostilidadesllegan a unaparada casi completa, la carreteras se haceninútiles y el campo impracticable paraoperaciones agran escala.
Alo...
Alo...
Augustin Bouvet please.
Alo... Con Agustín Bouvet, por favor.
To co nclude my testimony Your H o nour, testimo ny that kind enough to request of me, Briefly. I affirm by my co nscience, my sou I, that the F ord couple was not getti ng alo ng.
En fin, para concluir mi declaración, declaración que hago a petición suya, yo afirmo con conocimiento de causa que
Hello?
Alo
We're practically newlyweds, and the first king who comes alo- -
Somos casi recién casados, y el primer rey que aparece...
She felt that having been born for crime, she must at least commit it grandly and set no limit to her capacity for evil.
Sentía que había nacido para el crimen. Al menos debía cometerlo alo grande. Y su capacidad para el mal no tenía límite.
Hello?
! Alo!
Hello?
¿ Alo?
- I want you to leave it all to me.
- DÃ © alo todo en mis manos.
Save it for the library.
DÃ © alo para la biblioteca.
Maybe.
Alo mejor...
Hello?
Alo?
- YEAH?
- ¿ Alo? - Problemas, señor.
But I alo said it in French they didn't resond.
- He llamado también en francés y no contestaban, abogado.
O coure I woul alo circulate with this car. Profesor this goes to 160 without noticing.
No sé, pero me gustaria manejar porque con este tipo de coche, lo pongo a 160 sin que se de cuenta, ves.
Hallo?
Alo?
Hallo!
Alo!
Hello?
¡ Alo!
Hello?
¡ Alo?
Hello?
Alo.
Hello, coastguard? Coast clear?
Alo guardacostas?
- Maybe he doesn't dare.
- Alo mejor no se atreve.
Maybe that day's come for me.
Alo mejor a mí me ha llegado.
Maybe I won't be truly happy with him, but it's the first peace I've known since we broke up.
Alo mejor no seré feliz con él... pero es la única persona que me calma desde que lo dejamos.
We caught one of them.
- Alo mejor cogimos a uno.
Maybe he has girls in on Saturdays while I'm at work.
Alo mejor aprovecha cuando trabajo para llevar amantes. ¡ Seguro!
Maybe you're not what you seem to be...
Alo mejor es lo contrario de lo que creen.
Maybe I'm too young.
Alo mejor soy demasiado joven.
They've only killed a couple of people in 10 years.
Alo mejor han bajado dos paquetes en diez años.
Help me!
¿ Alo?
ALO?
¿ Alo? .
Yes, what Alo?
Si, ¿ Alo?
ALO?
¿ Alo?
Because much better wish talk with... what Alo?
Pues mucho mejor deseo hablar con... ¿ Alo?
Hello, who?
Alo...? ¿ Que?
Leave it alo-one!
- No sé. Habla en francés.
I never understood because they take 10 minutes almost alone to say alô.
Nunca he entendido por qué les toma a algunos 10 minutos sólo para saludar.
Hello.
- Alo
Alô?
¿ Diga?
- Alô?
- Diga.
Mrs. Houston, it's Keefer.
Alô?
- Hello?
¿ Alo?
[Jason] Hello?
alo?
Hello, lieutenant.
- Alo, teniente.
along 146
alone 2197
alors 79
aloha 232
alonzo 66
alone at last 32
along the way 24
along with 58
alonso 49
aloysius 20
alone 2197
alors 79
aloha 232
alonzo 66
alone at last 32
along the way 24
along with 58
alonso 49
aloysius 20