An accident tradutor Espanhol
16,617 parallel translation
Anything about an accident?
¿ Nada acerca de un accidente?
No, she has not been in an accident.
No, no ha estado en un accidente.
It wasn't an accident!
¡ No fue un accidente!
You had an accident when you were young. It left you weak.
Tuviste un accidente de niña... quedaste débil.
It was an accident.
Fue un accidente.
Me smashing those was not an accident.
No rompí esas fotografías por accidente.
Uh, fellas, that was an accident.
Muchachos, eso fue un accidente.
- It was an accident, compadre.
Fue un accidente, compadre.
It was an accident, alright?
Fue un accidente, ¿ de acuerdo? Dios.
- After she, after you, well, I mean, it wasn't on purpose, it was an accident, sort of.
Después ella, después usted, bueno, quiero decir... no fue a propósito, fue un accidente, o algo así.
- What was an accident.
- ¿ Qué fue un accidente?
I said yes, she will have an accident.
Te dije que se le caería el sistema.
Well, seems the poor girl got herself into an accident.
Pues bien, parece que la pobre chica se metió en un accidente.
Ain't nothing responsible for an accident.
No hay responsable...
Your brother was involved in an accident.
Su hermano estuvo involucrado en un accidente.
It was an accident, love, plain and simple.
Fue un accidente, amor, simple y sencillo.
Was I in some kind of an accident?
¿ Tuve un accidente?
Your head wound wasn't caused by an accident.
La herida en su cabeza no fue accidental.
It was an accident, I think.
Fue un accidente, creo.
"Panditji, your daughter has been in an accident."
"Panditji, tu hija ha estado en un accidente".
She, too, was a victim of an accident.
Ella también, fue víctima de un accidente.
- That was an accident.
- Fue un accidente.
It wasn't an accident that I met you, was it?
No fue por accidente que me encontré contigo ¿ verdad?
I would never intentionally hurt him like that, you know that, okay? It was an accident, all right?
Fue un accidente.
- Yeah, and it could've been a fucking fire or an accident.
Sí, y podría haber sido un puto incendio o un accidente.
Do not worry it was an accident, not your fault for his death.
No te preocupes, que un accidente, no eres responsable de su muerte.
- It was an accident.
- Eso fue un accidente.
- It was really an accident?
- ¿ Fue realmente un accidente?
It was really an accident?
¿ Fue realmente un accidente?
Becca didn't die in an accident.
Becca no murió en un accidente.
there was an accident.
Hubo un accidente.
Was it really an accident?
¿ Fue un accidente?
Each death must look like an accident.
Dichas muertes deben parecer accidentes.
Bishop, remember, it has to look like an accident.
Bishop, recuerda, tiene que parecer un accidente.
I want to help you avoid an accident.
Quiero ayudarlo a evitar un accidente.
But this one won't look like an accident.
Esta no parecerá un accidente.
No, they just called it an accident.
No, sólo lo llamaron un "accidente".
- It was an accident.
Fue un accidente.
Look, man, it was an accident.
Mira, tío, fue un accidente.
It was just an accident, man.
Fue solo un accidente, hombre.
Maybe there's an accident.
Quizás hay un accidente.
Well, it was... It was an accident.
Fue un accidente.
You've had an accident.
Has tenido un accidente.
Kabir, please.. Listen to me, all this was an accident.
Kabir, por favor, escúchame todo esto fue un accidente
It was an accident!
¡ Fue un accidente!
We came across an accident on the way over.
Nos topamos con un accidente de camino.
An accident.
Un accidente.
But this baby... is an accident.
Pero este bebe... es un accidente.
You said this is an accident.
Dijiste que esto era un accidente.
You can say it's a disease or... an accident or a heart attack, or what have you, but really... they die because they can't go on living.
Puedes decir que es una enfermedad o... Un accidente, un ataque cardíaco o lo que te pase. Pero en realidad...
- It was an unfortunate accident.
- Un accidente desafortunado, señor.
accident 207
accidentally 108
accidental 28
accidents 58
accidents happen 73
an accountant 30
an actress 43
an actor 58
an acquaintance 23
an accomplice 25
accidentally 108
accidental 28
accidents 58
accidents happen 73
an accountant 30
an actress 43
an actor 58
an acquaintance 23
an accomplice 25