English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / An answer

An answer tradutor Espanhol

6,729 parallel translation
Aw, you're an answer to a prayer.
Eres la respuesta a mis plegarias.
Get an answer.
Consigue una respuesta.
They took no for an answer and left but then went quickly to my teaching assistant, who didn't share my moral objections.
Aceptaron mi negativa y se marcharon... pero en el acto acudieron a mi ayudante de cátedra... que no compartía mis objeciones morales.
I'm afraid I cannot accept no for an answer.
No acepto un no por respuesta.
The Great Khan will be expecting an answer before the White Moon.
El Gran Kan esperará una respuesta antes de la Luna Blanca.
The Khan expects an answer.
El Kan espera una respuesta.
That's not an answer.
Esa no es una respuesta.
- Seen by who? - By the DNI, by the lawyers, by the White House, by anybody who wants an answer.
- Por el Director Nacional de Inteligencia, por los abogados, por la Casa Blanca, por cualquiera que quiera una respuesta.
Take "yes" for an answer, mom. [thunder crashes, rain pouring ] [ door opens] Knock, knock.
Toma "sí" por respuesta, mamá. ¿ Todavía trabajando?
I want an answer this second!
Quiero una respuesta en este momento!
Ask why not again ; I've got an answer.
Pregúntame por qué no de nuevo, tengo una respuesta.
If anyone can find an answer, it's him.
Si alguien puede encontrar una respuesta, es él.
I'm not going to give you an answer until you say it properly.
No te daré una respuesta hasta que lo digas apropiadamente.
You want an answer just like that?
- ¿ Quieres que responda así como así?
I won't even dignify that with an answer.
No voy a dignificar eso con una respuesta.
You owe me an answer.
Me debes una respuesta.
Guess that's an answer I'll have to accept, right?
Supongo que esa es una respuesta que voy a tener que aceptar, ¿ verdad?
Listen, there is an answer.
Hay solución. Encuéntrala.
And the arraignment is scheduled for the day after tomorrow, so she needs an answer soon.
Y la lectura de cargos está programada para pasado mañana, así que necesita una respuesta pronto.
I've just taken an Ambien and it won't take no for an answer.
Sólo me he tomado un Ambien Y no va a aceptar un no por respuesta.
You won't take no for an answer, will you?
No aceptarás un no como respuesta, ¿ o sí?
Are you good enough to take no for an answer?
¿ Eres lo suficientemente bueno como para aceptar un no por respuesta?
You have Gallaudet waiting for an answer.
Tienes a Gallaudet esperando tu respuesta.
Well, there is a reason, an answer for all of this.
Bueno, hay una razón, una respuesta para todo esto.
A division of the CIA that wouldn't take no for an answer.
Una división de la CIA que no acepta un no por respuesta.
I need an answer on my job offer.
Necesito una respuesta a mi oferta de trabajo.
So the golem was an answer to a prayer.
Así que el gholem era una respuesta a una oración.
Maybe it's easier if I do say yes, because you won't take no for an answer.
Tal vez será más fácil si digo que sí, porque no aceptarás un no como respuesta.
Can't you come up with an answer by yourself?
¿ Y no sabes contestar solito?
Luciano is right... Let us talk with our father and in 2 days we'll give you an answer.
Luciano tiene razón, dejadnos tiempo para hablar con nuestro padre.
Yeah, well, it turns out he has an answer to every question.
Sí, bueno, resulta que tiene respuesta para todas las preguntas.
So, do you have an answer?
¿ Tienes una respuesta?
Well, I won't take no for an answer.
Bueno, no aceptaré un no por respuesta.
I'm sewing up the hand of a lady who won't take "no" for an answer.
Estoy cosiendo la mano de una dama que no aceptan un "no" por respuesta.
Because I don't take no for an answer.
Porque no acepto "no" como respuesta.
- I don't have an answer for you, Nero.
- ¿ Qué podría haber hecho el club? - No tengo respuestas para ti, Nero.
That's not an answer.
- Eso no es una respuesta.
There's an answer to that.
No hay respuesta para eso.
I want an answer on what will move Pakistan on Schaeffer.
Quiero una respuesta sobre lo que va a pasar Pakistán en Schaeffer.
You want an answer?
¿ Quieres una respuesta?
( snickers ) That is not an answer, dude.
( Risitas ) Eso no es una respuesta, amigo.
There's always an answer, I promise.
Siempre hay una respuesta, te lo aseguro.
John, that's not an answer.
John, esa no es una respuesta. Esa es una posición pública.
Everybody needs an answer, and I don't have it. Yeah.
Qué desastre.
so if I decide I don't want to answer to number two in chain of command? Phht. I could make an example of you, show your pack what happens when Cassie's requests are denied...
¿ Y si decido que no quiero responder ante el segundo de la cadena de mando? Podría ponerte de ejemplo, enseñarle a tu manada qué pasa cuando se niegan las peticiones de Cassie...
Well, clinically, that's an impossible question to answer, but the suspect had several years in prison to plan what he'd do after his release, so we have to believe that murdering his parents and kidnapping his children and wife are all constituent parts of that plan.
Bueno, clínicamente, es imposible responder a esa pregunta, pero el sospechoso tuvo varios años en la cárcel para planear lo que iba a hacer tras su puesta en libertad, así que tenemos que creer que asesinar a sus padres y secuestrar a sus hijos y a su mujer son partes constituyentes de ese plan.
But I won't take no for an answer. ( door opens ) ( door closes )
Pero no aceptaré un no por respuesta.
I'd answer it, but that would be an invasion of...
Respondería, pero creo que sería una invasión de...
You don't want an honest answer.
No quieres una respuesta sincera.
Maybe... is that even an okay answer?
Quizás... ¿ es si quiera una respuesta aceptable?
"Hank" would've been an excellent answer.
"Hank" hubiera sido una excelente respuesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]