And sweet tradutor Espanhol
8,098 parallel translation
I think it's a little harder to get the right balance of tart and sweet. Citrus.
Creo que es bastante difícil conseguir el equilibrio adecuado de acidez y dulzor.
They are beautiful and sweet and so playful.
Son hermosos y dulces y tan juguetones.
IN AND OUT, SHORT AND SWEET, WE EAT AND TREAT.
entrar y salir, corto y dulce, lo probamos y lo comemos.
When pretty phrases and sweet melodies have lulled us to sleep, Catholic Germany will rise and, brandishing Rome, they will return to stab us in the back!
Cuando frases bonitas y dulces melodías nos han adormecido, la Alemania católica se levanta y teniendo a Roma...
She's the only beautiful and sweet thing about this place.
Ella es la única cosa hermosa y dulce de este lugar.
Salty and sweet.
Salados y dulces.
I read energy in my work, and... and yours is pure and sweet and loving and nurturing.
Leo la energía en mi trabajo, Y... Y la tuya es pura y dulce y amorosa y enriquecedora.
And Sweet Tooth took my clothes and...
Y Diente Dulce se llevó tambien mi ropa.
Wish there was a little bit more key lime,'cause it's a little bit too sweet and the inconsistency of the crust might be a little bit problem. But nuts in key lime. Good risk.
Ojalá tuviera un poco más de lima, porque está demasiado dulce y la inconsistencia de la corteza puede que sea un poco problemática.
A-and can I just say that you guys are so lucky to have such a sweet, caring, and loving matriarch.
A-y puedo sólo decir que ustedes son tan afortunados tener un dulce, cariñoso tal, y amoroso matriarca.
And we are adjourned for lunch. ♪ Sweet Caroline ♪ ♪ Ba-ba ♪
Y hacemos un receso para comer.
You just have to be yourself and let a sweet girl see that side of you.
Solo tienes que ser tú mismo y dejar que una buena chica vea ese lado tuyo.
Mrs. Ramsay, I have made a shepherd's pie with beef, lamb, and chorizo with pumpkin sweet potato puree and truffle butter.
Sra. Ramsay, he hecho un pastel del pastor con vacuno, cordero y chorizo con puré de patatas y calabaza dulce y con mantequilla de trufa.
I don't know why you're so angry all of a sudden, a second ago you wanted to go home and make the sweet-sweet love.
No sé por qué estás tan enfadada de repente. Hace un segundo querías ir a casa a hacer el dulce, dulce amor.
I made yoghurt crusted lamb chop with sweet potatoes and orange sauce.
He hecho chuletas de cordero con corteza de yogur, boniatos y salsa de naranja.
? over sweet and bitter.
Demasiado dulce y amargo
Victory is mine and tastes sweet.
¡ La victoria es mía y sabe muy dulce!
It's a love story with sweet and lovely imaginations...
Es una encantadora historia de amor dulce para la imaginación...
Young age, sweet sixteen, you're 16 and I'm 18, wife is house and lover in kitchen, both are okay to me.
La juventud, los dulces dieciséis, tienes 16 y tengo 18 años, La esposa es de casa y la amante de la cocina, ambos están bien para mí.
you hate love so much, and he has changed a girl like you, how sweet and soft his love is!
odias tanto al amor, y ha cambiado una chica como tú, cómo es dulce y suave de su amor!
Look thou but sweet, and I am proof against their enmity.
Mírame con dulzura y quedo a salvo de su hostilidad.
There are many books that are sweet and cute. But..
Hay muchas dulces y lindas.
Also on your way, a sweet americano with 2 and half shots of syrup and vanilla and chocolate donuts. Buy those also.
Mientras estás fuera... cómprame un americano con dos y media de caramelo... y donas de choco-vainilla.
You acted all sweet to Director Ma and then you betrayed her.
Actúas todo dulzura con la Presidenta Ma y después la traicionas.
Then they would rinse the body with sweet-smelling oils and cover the entire body in natron salt and it would stay that way for about 35 to 70 days.
Después enjuagarían el cuerpo con aceites aromáticos y cubrirían el cuerpo entero con sal mineral y permanecería así de 35 a 70 días.
His name is Nicolas, he's sweet, and he's 12.
Se llama Nicolás, es dulce y tiene 12 años.
I JUST HOPED IT SMELLED AND SMOKED SWEET AFTER THE JOURNEY IT WAS TAKING, AND THAT THEY WEREN'T GONNA GIVE ME A LAXATIVE AND AN HOUR ON THE SHITTER.
Yo solo esperaba que oliera y se fumara bien después de la pequeña travesía, y ellos no me iban a dar un laxante y una hora en el baño.
I COULD HAVE STAYED UP IN CANADA AND HAD A SEMI-SWEET LIFE, BUT I COULDN'T RISK MOM DOING ONE DAY IN THE BIG HOUSE.
Me podría haber quedado en Canada y tener una semi dulce vida, pero no podia poner en riesgo a mi mamá un dia mas en esa gran casa.
You're such good fun and you're... you're so... so tender and so sweet.
Eres tan... tan tierna y tan dulce.
He hates it so much, and all he wanted to do was be a sweet little Bea Arthur painter!
¿ pero entiendes cuánto Boyd odia su trabajo? Lo odia tanto, y todo lo que quería hacer ¡ era ser un pequeño y dulce pintor de Bea Arthur!
And then, if you get that spile in real good... And real deep... that syrup comes running out so sweet.
Y luego, si metes muy bien esa cánula... y muy adentro... el jarabe sale dulce y con fuerza.
But even Gentile servants in Jewish homes knew that borscht should be sour and just slightly sweet, never sweet and just slightly sour.
Pero incluso los sirvientes gentiles en hogares Judíos... sabrían que el borsch... debe de ser amargo y sólo un poco dulce... Nunca dulce y levemente amargo.
Brian, that is bizarrely sweet of you and completely unnecessary.
Brian, un gesto extrañamente dulce de tu parte, y totalmente innecesario.
They are sweet like sugarcane and rotten like palm wine.
Es dulce como la caña de azúcar y putrefacto como vino de palma.
Call me up, sweet mama And we'll go steppin'out...
♪ Llámame, dulce mamá Y saldremos ♪
And say sweet nothings like you used to coo
♪ Ni dices cosas dulces como solías decir ♪
And, guess what, the river's running way high... so I think we're in for a pretty sweet ride, guys.
Adivinen, el río está alto y creo que será un bello paseo, amigos.
Kobe beef and also some sweet shrimp.
Carne de Kobe y también camarones dulces.
And it's a sweet neighborhood, all families.
Y es un bonito barrio, todas familias.
Like, you just seemed so sweet and innocent.
Parecías muy dulce e inocente.
It could go the way of the Welles picture and it could also go the way of Sweet Smell of Success, the greatest picture Mackendrick ever made and it basically put him out of the business.
Podía salir como la película de Welles o también como La mentira maldita, la mejor película que hiciera Mackendrick que básicamente lo sacó de la industria.
Why don't you stay here and Mr'Sweet will split.
¿ Por qué no te quedas aquí y Mr. Dulzura y yo nos dividimos...?
And I'm not saying that this is the sweet life.
Y no estoy diciendo que esto sea la dulce vida...
And I'm not very sweet.
Y yo no soy muy dulce.
- You're sweet and weird.
- Eres Dulce y raro.
So, sweet pea, what do you say we go in the house and get ready for bed, okay'?
Muy bien, cariño... ¿ vamos a la casa y te preparas para ir a dormir?
Now, all those in favor of deliciously sweet and juicy peaches, please raise your hand.
Ahora, todos aquellos a favor de deliciosamente dulce y jugosos duraznos, levanten la mano.
They're all sweet and lovey at the beginning, and then they turn into Mr. Hyde right before your very eyes.
Todos ellos son dulces y encantadores al principio, y luego se convierten en Mr. Hyde delante de tus mismos ojos.
We'll keep your feet loose and satisfy your sweet tooth.
Vamos a mantener los pies sueltos y satisfacer a los golosos.
And you know how we like our kings to be really, really sweet and really, really hard all at the same time.
¿ Y saben cómo nos gusta que nuestros reyes sean muy, muy dulces? ¿ Y muy, muy duros al mismo tiempo?
It was very sweet and thoughtful.
Fue muy dulce y considerado.
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweetie pie 68
sweet child 19
sweet mother of god 19
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweetie pie 68
sweet child 19
sweet mother of god 19
sweet ride 40
sweeties 21
sweet lady 23
sweet baby jesus 17
sweetpea 18
sweet pea 162
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51
sweeties 21
sweet lady 23
sweet baby jesus 17
sweetpea 18
sweet pea 162
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51