Apo tradutor Espanhol
113 parallel translation
Another to Bill Sterns and the squad at A.P.O. 845.
Otro para Bill Sterns y la brigada en APO 845.
"The only address I can give you is APO number 805, care of Postmaster, San Francisco."
"La única dirección que puedo darles es APO 805, atención del Administrador del Correo, San Francisco".
- I'd like to apo...
- Quisiera disculpar...
Could I have a cold drink, Apo?
¿ Me pones un refresco, Apo?
If I say apologize, you will apo... - What do you mean you're not taking officer of the day?
Si dije que te disculparas, te- - ¿ Cómo que no serás el oficial del dÍa?
APO 657, unit 25 to APO 478.
APO 657, unidad 25 a APO 478.
Apo Agha is dead!
¡ Apo Agha está muerto!
- Well, it ain't a can of apo.
No, es una lata de conserva.
- The apo...
- La dis...
We apo / ogize for any inconvenience.
Nos disculpamos por los inconvenientes.
Apo pou?
¿ Desde ahí?
Boroume na kopsoume mesa apo ti Iaiki gia na pame sta magazia.
¿ Se puede cortar directamente desde el minorista? Para ir a las tiendas.
Apo is back...
Apo regresó...
Apo, I ask that you take Lama Tashi with you tomorrow for the harvest ceremony.
Apo, le pido que lleve a Lama Tashi con usted mañana a la ceremonia de la cosecha.
Oh Apo...
Oh Apo...
The venerable Khenpo Apo sent me...
El venerable Khenpo Apo me envió...
Where's Apo?
¿ Dónde está Apo?
Apo, where is that freedom promised to me after a strict monastic discipline?
Apo, ¿ dónde está esa libertad prometida tras una estricta disciplina monástica?
It's about Apo?
¿ Se trata de Apo?
When Apo knew it was time he went to prepare himself in the sacred cave.
Cuando Apo supo que era el momento se fue a preparar en la cueva sagrada.
Yours Apo.
"Se despide, Apo."
Ben Feld is fabulous, and I apo... "
Ben Feld es fabuloso y yo hago apolo... "
Did I just get POD'd?
¿ Acabo de recibir APO?
Apo, Apo, Apo!
¡ Apo, Apo, Apo!
Long live our leader Apo!
¡ Larga vida a nuestro líder Apo!
I would also like to announce that Nadia has accepted my offer to join APO.
También deseo anunciar que Nadia aceptó mi oferta y se unirá a SPA.
Contact APO.
Contacto con la A.P.O.
Sydney, Vaughn, open a line to APO.
Sydney, Vaughn, abran una línea con la A.P.O.
My associates and I are aware of your adventure in Dubai. We also know that Gordon Dean is still in custody, presumably at APO.
Mis socios y yo conocemos su aventura en Dubai y suponemos que Gordon Dean está bajo custodia en la APO.
If you really want to find answers, use the resources A.P.O. can provide.
Si de verdad quieres conseguir respuestas usa los recursos que la APO puede proporcionarte.
I want to return to APO.
Quiero regresar a la APO.
If she's the one standing in my way, my chances of returning to APO are slim... at best.
Si ella es quien se interpone en mi camino mis chances de volver a la APO son mínimas, como mucho.
And I need you at APO.
Y yo te necesito en la APO.
Let's scan the rest of those documents and relay them to APO.
Escanea el resto de esos documentos y envíalos a la APO.
I hope to use APO resources to find a cure for her condition.
Espero utilizar los recursos de la APO para encontrar una cura para su enfermedad.
Her office was following up on a request to reinstate Arvin Sloane's security clearance, so he could return to duty within APO.
Su oficina estaba investigando una petición para restituir las credenciales de seguridad de Arvin Sloane para que pueda volver al servicio dentro de la APO.
I suppose having him at APO will allow us to keep a close eye on his activities.
Supongo que tenerle aquí en la APO nos permitirá vigilar de cerca, sus actividades.
APO tracked the helicopter to a small airport.
La APO siguió al helicóptero hasta un pequeño aeropuerto.
They occurred while you were head of A.P.O.
Se produjeron mientras eras el jefe de la APO.
My chances of returning to APO are slim.
Mis oportunidades de volver a la APO son escasas.
I need you at A.P.O.
Y yo te necesito en la APO.
I will not hurt Rachel or anyone else from A.P.O.
No perjudicaré a Rachel o a cualquiera de la APO.
I want you to use your resources at A.P.O. and find him.
Quiero que utilice sus recursos en la APO y le encuentre.
Anyway, I assumed that you wanted A.P.O. to do the heavy lifting.
En fin, supuse que quería que la APO hiciera el trabajo pesado.
A.P.O. is send in your former associate Rachel Gibson.
La APO va a enviar a un nuevo miembro, Rachel Gibson.
Are you aware that Sloane has Langley's approval to make her a permanent member of our team at A.P.O.?
Eres consciente de que Sloane tiene el visto bueno de Langley... para hacerla miembro permanente de nuestro equipo en la APO?
I know it must be hard for you... having me at A.P.O.
Sé que debe ser duro para usted... tenerme en el APO.
Apo.
Apo.
Given that all of you have alpha black clearance, most of you may already be aware that APO has been investigating an organization known as prophet five.
Dado que todos ustedes tienen acreditaciones Alfa, black... la mayoría de ustedes ya sabrán, que la APO ha estado investigando... una organización conocida como Prophet 5.
Your father wants to see us, before you contact APO.
Tu padre quiere vernos, antes que contactes a la APO.
Two years ago I was a fi nalist in the Apo I lon ian co ntest.
Yo no nací para ser camionero.
apologize 327
apocalypse 38
apology 44
apologies 455
apollo 218
apophis 19
apologizing 17
apology accepted 263
apocalypse now 17
apology not accepted 23
apocalypse 38
apology 44
apologies 455
apollo 218
apophis 19
apologizing 17
apology accepted 263
apocalypse now 17
apology not accepted 23