English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Are you leaving already

Are you leaving already tradutor Espanhol

88 parallel translation
- Are you leaving already?
- ¿ Te vas?
Are you leaving already?
¿ Se marcha ya?
- Are you leaving already?
- ¿ Se marcha ya?
Are you leaving already?
¿ Te marchas?
Are you leaving already?
¡ Como? ¿ Os vais ya?
Are you leaving already?
- ¿ Se marcha Ud. ya? - Lamentablemente.
Are you leaving already?
¿ Ya se marcha?
Are you leaving already?
¿ Ya te marchas?
- Are you leaving already? - Yes, thank you, it's time to go.
Pero ¿ también se van ustedes?
- Are you leaving already?
- ¿ Ya te vas?
Are you leaving already?
¿ Ya partes?
Are you leaving already?
¿ Ya se van?
Rodia, are you leaving already?
¿ Ya te vas Rodión?
Are you leaving already?
¿ Ya te vas a casa?
Are you leaving already?
- ¿ Qué, ya se va?
- Are you leaving already?
Oye, ¿ pero te vas ya?
- Are you leaving already?
- ¿ Ya se marcha?
Hello, Monique. Are you leaving already?
Hola, Monique. ¿ Ya partes?
Are you leaving already?
¿ Ya te vas?
Are you leaving already?
¿ Ya se va usted?
Are you leaving already?
¿ Ya os vais?
- Greg, are you leaving already?
- Greg, te estás yendo ya?
- Are you leaving already?
- Te vas de la fiesta?
Are you leaving already?
- ¿ Ya se va?
Are you leaving already?
¿ Ya nos dejas? Si.
- Are you leaving already?
- ¿ Ya se van?
Grandma, are you leaving already?
Abuela, ¿ ya te vas?
- Are you leaving already?
¿ Qué escuela me dices?
What, are you leaving already?
¿ Qué, ya te vas?
- Are you leaving already?
- Ya te vas?
Are you leaving already?
¿ Ya deben partir?
Hey, Melissa, are you leaving already?
Oye, Melissa, ¿ ya te vas?
- Are you leaving already, Mommy?
- Ya te vas, Mamá?
Are you leaving already?
¿ Te crees que estás hablando con el pequeño Tinkara?
You are leaving? We are already late for the theatre.
Ya estamos atrasados para el teatro.
- Are you leaving us already?
- ¿ Qué hace? ¿ Nos deja ya?
Are you thinking of leaving this hospitable city already?
¿ Ya quieres dejar esta ciudad hospitalaria?
Are you leaving already?
¿ Se va?
How are you? - Leaving already?
- Ya te marchas?
" Mexicas! Come, all of you. They are already leaving.
¡ ¡ "Mexicas Vengan que se están escapando"!
Are you already leaving?
¿ Ya te vas?
Are you leaving us already?
Ya se va?
- Hey, you guys are leaving already?
Muchachos, ¿ ya se van?
You're not leaving already, are you?
No te vas, o si?
Are you leaving us already?
¿ Nos dejan ya?
You're not leaving already, are you?
No te irás tan pronto, ¿ verdad?
You guys are leaving already? Oh, yeah.
Hey, ya se va?
I've already told you, when we do any of those things, we are going to do them on our own terms and not because some fucking jackass has spooked us into leaving.
Si hacemos cualquiera de esas cosas, las haremos en nuestros propios términos y no porque algún maldito idiota nos obligue a irnos.
Are you already leaving?
Ya te vas?
I don't know what you are talking about... your bags are already on a plane leaving to Damascus
No sé a qué se refiere. Tu equipaje ya está a bordo de un avión con rumbo a Damasco.
Wait, you guys are leaving already?
Esperad.Esperad, ¿ ya os vais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]