As you can see tradutor Espanhol
6,056 parallel translation
I mean, she's pretty open, as you can see. But scat play, definitely out of the question.
Es decir, ella es muy liberal, como podéis ver, pero la escatología... está totalmente descartada.
As you can see, seconds tick by very slowly.
Como pueden ver, los segundos pasan muy lentamente.
Now as you can see, the bull's-eye stands about, oh, shall we say, 35 feet from the shooter?
Como pueden ver, el blanco está, digamos, ¿ a unos diez metros del tirador?
As you can see, first, take a measure of powder, we pour it down the barrel.
Como pueden ver, primero tomamos una medida de pólvora y la introducimos en el cañón.
As you can see, Regis'stock is in a free-fall, plummeting...
Como pueden ver, las acciones de Regis están en caída libre, desmoronándose...
As you can see, I'm a homosexual like you.
También como tú soy homosexual.
As you can see, the terrace offers an unrivaled view of downtown Rome, while the upper terrace has a heated pool, sauna and a small gym.
Como ven la terraza tiene una vista única sobre el centro de Roma, la terraza superior tiene piscina privada climatizada, sauna y gimnasio.
This is lounge which with its 150 square meters is a jewel, which as you can see has a splendid view of Rome!
Este es el salón, 150 m2 cerca de la suite nupcial. Como ve ofrece una espléndida vista sobre Roma, le abro la terraza.
Uh... as you can see, the Cessna wasn't flown last night.
Uh... como pueden ver, el Cessna no fue utilizado anoche.
As you can see, we have a wide range of vehicles competing in the race, in a, in a...
Como pueden ver, tenemos una gran cantidad de vehículos en una, en una...
As you can see inheritance. Consists of material goods... A bank account.
Como usted puede ver, la herencia consta... de los bienes materiales de doña Ofelia, una cuenta en el banco, su casa... y la extensión a la casa de huéspedes.
And as you can see, there's a mysterious device on her forehead.
Como pueden ver, hay un misterioso dispositivo en su frente.
Well, as you can see, the position's filled.
Bueno, como puedes ver, el puesto está ocupado.
As you can see, we don't waste money on amenities because, hey, you know programmers. What's the joke?
Como puedes ver, no desperdiciamos el dinero en comodidades porque ya sabes cómo son los programadores. ¿ Cómo se dice?
As you can see, the chip taken from Clone Trooper Tup is black and rotting, indicating a malfunction of some sort.
Como puede ver, el chip extraído del soldado Tup está negro y podrido, lo que indica un mal funcionamiento de algún tipo.
As you can see, there is no sign of malfunction in either him or the chip.
Como puede ver, no hay ningún signo de defecto en él o el chip.
I'd eulogize him myself if I thought I could hold myself together but as you can see, I am a basket case.
Yo misma haría la elegía si pensara que puedo controlarme pero como pueden ver, estoy destrozada.
As you can see, the body came out so badly they never sold it.
- Y el tapizado de pana con... - Todo original.
'Cause as you can see, I got very big hands.
Porque como ves, tengo las manos muy grandes.
As you can see, the high-density laser is concentrated into plasma, which energizes the Wakefield, controlling its emission.
Como puedes ver, el láser de alta densidad se concentra en plasma, lo que energiza el campo magnético, controlando su emisión.
As you can see, we're just passing travelers
Como puede ver, nosotros sólo somos viajeros de paso.
As you can see, there are some wonderful toys that will be handed out at noon today... to needy boys and girls by none other than Santa himself.
Como verán, esta tarde se repartirán estos juguetes a los niños desfavorecidos de manos del mismísimo Santa.
And as you can see, I am quite the influence on them.
Y como puedes ver, soy una gran influencia para ellos.
As you can see, I'm a, uh... a pencil-pusher now.
Como pueden ver, ahora soy un burócrata.
Plus, I'm leaving, as you can see.
Además, me marcho, como puede ver.
So, as you can see, all of them are modules, so they can be customized for each unit - - Mitchell!
Como ves, todos son módulos, por lo que se pueden personalizar para cada unidad- - ¡ Mitchell!
'As you can see Prime Minister Abhimanyu Kaul..' '.. has left the Rashtrapti Bhavan after handing over his resignation.'
Como se puede ver El primer ministro Abhimanyu Kaul dejé el Rashtrapti Bhavan después de entregar su renuncia.
As you can see, the wear marks on the tread are almost exactly like Micah's boots.
- Como puede ver, las marcas de pisada son casi exactas a las de las botas de Micah.
As you can see, my assistant Ashley has manacled Felix to a stake.
Como pueden ver, mi ayudante Ashley ha esposado Felix a un poste.
As you can see, Samantha never leaves her seat.
Como puede ver, Samantha nunca dejó su asiento.
As you can see, this is not a camera trick.
Como puede ver, esto no es un truco de cámara.
As you can see how Mr. Bhootnath is misusing his powers?
Como se puede ver cómo el Sr. Bhootnath está haciendo mal uso de sus poderes?
- Someone else will move in, And as you can see, accidents happen.
Otras personas se mudarán aquí, y, como puedes ver, los accidentes ocurren.
So, as you can see, these guys are ready for you
Así que, como puedes ver, varios están esperando
I have brought, as you can see, a Fiesta.
He traído, a como pueden ver, un Fiesta.
So, as you can see, our quarterly output is up one and a half percent.
Asi que, como pueden ver, nuestra produccion cuatrimestral ha subido uno y medio porciento.
- See if he'll open and get as much beef and beans as you can.
- Ve si tiene abierto y trae toda la carne y frijoles que puedas.
Duty calls. Can... can you go without me and see if it's as good as the pictures?
¿ Podrías ir sin mí y comprobar si es tan bueno como en las fotografías?
We discovered, for example, how the TAAR1 enzyme, entering the vesicular transport mechanism of the monoamines, is able to achieve, as you can see in this slide here, incredible results.
- dio lugar a resultados sorprendentes. - ¡ No está bien! - Por ejemplo descubrimos la enzima TAR1.
You are not as good, can't see anything
Tú no estás tan buena, no tienes nada para ver.
It's as if you can see every single star there is.
Es como si pudiéramos ver cada estrella desde acá.
But, as you can see, it's in a lovely shade of blue - Prussian blue, I'd say - which...
Pero, como pueden ver, tiene una bella tonalidad de azul.
Without making any emotional judgments, I can tell you that he spent most of the morning checking various hospitals to see whether you've been admitted as a Jane Doe.
Sin hacer juicios emocionales, puedo decirte que pasó la mayor parte de la mañana revisando virios hospitales para ver si habías sido admitida con una Jane Doe.
Now, as you can clearly see, Bluebell is truly - a model town. - ( People chuckling )
Ahora, como se puede ver claramente, Bluebell es verdaderamente una ciudad ejemplar.
The way I can see and talk to you like you're a person, whilst everybody else just sees you as a carrot.
El modo en el que puedo verte y hablar como si fueras una persona, mientras los demás te ven como una zanahoria.
So, we have this flash mob and it looked like it came out of nowhere, but as you can see, there were actually cues.
Doris y su equipo han tenido que convencer a las Células Madre para que se conviertan en todos los tipos de células que existen en un corazón y conducirlas precisamente a donde tienen que ir. Están distribuidas de diversa manera a lo largo del corazón.
Now, look, you can view the next eight months as a punishment, or you can see it as... as an opportunity.
Ahora, mira, puedes ver los próximos ocho meses como un castigo, o puedes verlos... como una oportunidad.
You can see she's wearing the same clothing as the first victim.
Fíjense que lleva puesto la misma ropa que la primera víctima.
You will be thrilled to see how much can be learned when we use artifacts as tools rather than collectibles.
Estarás encantado de ver cuanto se puede aprender cuando usamos los artefactos como herramientas en vez de colección.
Now, as you can all see, I am a regular Joseph Lunchpail, just like you are.
Ahora, como todos pudieron ver Soy un fan de Joseph lunchpail, al igual que todos.
We'll monitor her, and you can see her as soon as she wakes up.
La monitorizaremos y podréis verla tan pronto como despierte.
as you wish 846
as you know 1680
as you requested 56
as you can imagine 154
as you were 223
as you may know 70
as you want 26
as you like 91
as you say 390
as you are aware 22
as you know 1680
as you requested 56
as you can imagine 154
as you were 223
as you may know 70
as you want 26
as you like 91
as you say 390
as you are aware 22